Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur du système éducatif
Acteur éducatif
Analphabétisme et faible niveau éducatif
Analyser un système éducatif
Matériel d'enseignement
Matériel scolaire
Matériel éducatif
Moyen d'enseignement
PEC
Programme d'enseignement
Programme de formation
Programme scolaire
Programme éducatif
Projet éducatif commun
Projet éducatif conjoint
Système d'enseignement
Système scolaire
Système éducatif
élaborer des programmes éducatifs de bibliothèque
équipement éducatif

Vertaling van "aspects éducatifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Analphabétisme et faible niveau éducatif

analfabetisme en laag niveau van alfabetisme


acteur du système éducatif | acteur éducatif

onderwijs-actor


matériel d'enseignement [ équipement éducatif | matériel éducatif | matériel scolaire | moyen d'enseignement ]

onderwijsmateriaal [ leermiddelen | onderwijsmiddel | schoolbenodigdheden ]


projet éducatif commun | projet éducatif conjoint | PEC [Abbr.]

gemeenschappelijk educatief project | PEC [Abbr.]


système éducatif | système éducatif, d'éducation

onderwijssysteem


élaborer des programmes éducatifs de bibliothèque

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


programme d'enseignement [ programme de formation | programme éducatif | programme scolaire ]

onderwijsprogramma [ leerstof | leervak | opleidingsprogramma | schoolprogramma ]


système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]

onderwijssysteem [ opvoedingssysteem | schoolsysteem ]


analyser un système éducatif

onderwijssysteem analyseren


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais bien souvent, il ne suffit pas de concentrer toute l'attention sur l'aspect éducatif, dans la mesure où tout le monde a déjà été témoin ou même s'est rendu coupable d'occupations abusives d'une place de parking réservée, sous prétexte « qu'on n'en a que pour une minute ».

Alle aandacht focussen op het educatieve is evenwel dikwijls onvoldoende want iedereen is al wel eens getuige, of zelfs dader, geweest van het onrechtmatig gebruik van een gereserveerde parkeerplaats, met als smoesje dat « het toch maar voor 2 minuutjes » is.


1. Il convient de souscrire à la volonté de promouvoir l'aspect éducatif du souvenir de la Shoah.

1. De bezorgdheid voor het educatieve aspect van de herinnering aan de Shoah moet worden onderschreven.


L'aspect éducatif ne peut certainement pas être perdu de vue; un des objectifs essentiels est d'éveiller le sens des responsabilités envers la société, et surtout envers la victime.

Het educatieve aspect hiervan mag zeker niet uit het oog verloren worden; het verantwoordelijkheidsgevoel ten opzichte van de maatschappij en vooral tegenover het slachtoffer aanwakkeren is een belangrijke opdracht.


Le système juridique a clairement démontré l'aspect éducatif des peines alternatives.

Het rechtssysteem heeft duidelijk bewezen dat alternatieve straffen ook een educatief aspect hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la plupart des adaptations à apporter aux enclos des animaux nécessitent de très gros investissements, le service a décidé de principalement mettre l’accent, dans un premier temps, sur les infractions qui ont un impact direct sur le bien-être animal, comme les dimensions et l’aménagement des enclos, et dans un second temps, sur les autres points, comme les aspects éducatifs.

Daar de meeste aanpassingen van dierenverblijven zeer grote investeringen vergen, heeft de dienst ervoor geopteerd om in een eerste fase voornamelijk de nadruk te leggen op de overtredingen die een directe invloed hebben op het dierenwelzijn, zoals de afmetingen en de inrichting van de verblijven, en in een tweede fase op de overige punten, zoals de educatieve aspecten.


J. considérant que plusieurs pays ont encouragé, par l'intermédiaire de divers organismes nationaux, la reconnaissance de la diète méditerranéenne comme patrimoine culturel immatériel de l'Unesco, laquelle consiste à encourager et à adopter des comportements qui garantissent un style de vie sain par une approche résolument transversale qui tient compte des aspects éducatifs, alimentaires, scolaires, familiaux, nutritionnels, territoriaux et topographiques, entre autres;

J. overwegende dat verschillende landen via diverse binnenlandse instellingen hebben aangedrongen op erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet als immaterieel cultureel erfgoed, wat geleid heeft tot de bevordering en vaststelling van enkele gedragspatronen om een gezonde levensstijl te garanderen, een en ander vanuit een horizontale benadering waarbij rekening wordt gehouden met allerlei aspecten, zoals onderwijs, levensmiddelen, school, familie, voeding, territoriale en landschapselementen, enz.;


J. considérant que plusieurs pays ont encouragé, par l'intermédiaire de divers organismes nationaux, la reconnaissance de la diète méditerranéenne comme patrimoine culturel immatériel de l'Unesco, laquelle consiste à encourager et à adopter des comportements qui garantissent un style de vie sain par une approche résolument transversale qui tient compte des aspects éducatifs, alimentaires, scolaires, familiaux, nutritionnels, territoriaux et topographiques, entre autres;

J. overwegende dat verschillende landen via diverse binnenlandse instellingen hebben aangedrongen op erkenning door de Unesco van het mediterrane dieet als immaterieel cultureel erfgoed, wat geleid heeft tot de bevordering en vaststelling van enkele gedragspatronen om een gezonde levensstijl te garanderen, een en ander vanuit een horizontale benadering waarbij rekening wordt gehouden met allerlei aspecten, zoals onderwijs, levensmiddelen, school, familie, voeding, territoriale en landschapselementen, enz.;


En outre, l'EIT fait de l'éducation un volet à part entière de la politique de l'Union en matière de recherche et d'innovation en tant qu'instrument unique dans le cadre d'Horizon 2020, accordant une grande importance à l'aspect éducatif.

Daarnaast voegt het EIT een complete onderwijskundige component toe aan het onderzoeks- en innovatiebeleid van de EU als enig instrument binnen het Horizon 2020-kader dat sterk gericht is op het onderwijskundige aspect, onder meer door een open toegang tot onderzoekspublicaties.


Ce rapport entend surtout mettre l'accent sur les aspects éducatifs de "Jeunesse en mouvement", qui cherche à réduire l'abandon scolaire précoce, accroître le nombre des personnes ayant accompli des études supérieures, augmenter l'attrait de l'EFP et la reconnaissance de l'éducation non formelle et formelle.

In dit verslag wordt de aandacht hoofdzakelijk gericht op de onderwijsaspecten van "Jeugd in beweging", waarmee word beoogd schooluitval terug te dringen, het aantal mensen met een hogeronderwijsdiploma te verhogen, de aantrekkingskracht van beroepsonderwijs en -opleiding te vergroten en de erkenning van niet-formeel en informeel leren te bevorderen".


En France, les nouvelles dispositions de la loi du 13 février 2003 sur la sécurité intérieure permettent dans certaines circonstances la détention provisoire de mineurs de 13 ans et la création de centres éducatifs fermés; le coté répressif de cette nouvelle loi l'emporte sur l'aspect éducatif.

In Frankrijk kunnen minderjarigen van dertien jaar oud op grond van het bepaalde in de nieuwe wet van 13 februari 2003 inzake de binnenlandse veiligheid onder bepaalde voorwaarden in voorlopige hechtenis geplaatst worden.


w