Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Assemblée nationale
Assemblée nationale de l'Ukraine
Assemblée nationale du peuple
Assemblée nationale populaire
CNP
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès national du peuple

Vertaling van "assemblée nationale turque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée nationale du peuple | Assemblée nationale populaire | Congrès national du peuple | ANP [Abbr.] | CNP [Abbr.]

Nationaal Volkscongres | NPC [Abbr.]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]




Assemblée nationale de l'Ukraine

Oekraïense Nationale Assemblée | Oekraïense Nationale Vergaderingspartij | UNA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Le vice-président de l'Assemblée nationale turque, M. Uluç Gurkan a fait observer qu'il y a un potentiel énorme de coopération qui n'est pas utilisé et a plaidé pour un renforcement de la coopération multilatérale.

8. De ondervoorzitter van het Turkse Parlement, de heer Uluç Gurkan , wees erop dat een enorm samenwerkingspotentieel ongebruikt blijft en hij pleitte voor een versterking van de multilaterale samenwerking.


8. Le vice-président de l'Assemblée nationale turque, M. Uluç Gurkan a fait observer qu'il y a un potentiel énorme de coopération qui n'est pas utilisé et a plaidé pour un renforcement de la coopération multilatérale.

8. De ondervoorzitter van het Turkse Parlement, de heer Uluç Gurkan , wees erop dat een enorm samenwerkingspotentieel ongebruikt blijft en hij pleitte voor een versterking van de multilaterale samenwerking.


La réunion a eu lieu le 22 novembre 2013 à Istanbul, sous la présidence de M. Ali Ercoskun, membre de l'Assemblée nationale turque.

De vergadering vindt plaats op 22 november 2013 in Istanbul, onder het voorzitterschap van de heer Ali Ercoskun, lid van de Turkse Nationale Vergadering.


L'article 302 dispose que la diffamation en public de l'identité turque, de la république de Turquie, de la grande Assemblée nationale de Turquie sera punie d'une peine de prison allant de un à trois ans.

Volgens artikel 302 wordt publieke belediging van de Turkse identiteit, de Turkse republiek of de Turkse Nationale Vergadering bestraft met een gevangenisstraf van één tot drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rencontre d'une délégation turque sous la conduite de M. Yasar Yakis délégation de la Commission d'Harmonisation avec l'Union européenne de la Grande Assemblée Nationale de Turquie, sous la conduite de M. Yasar Yakis, président et ancien ministre des Affaires étrangères

Ontmoeting met een Turkse delegatie onder leiding van de heer Yasar Yakis delegatie van de Commissie voor de Harmonisatie met de Europese Unie van de Grote Nationale Assemblée van Turkije, onder leiding van de heer Yasar Yakis, voorzitter en gewezen minister van Buitenlandse Zaken


se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande à l'assemblée nationale turque de consulter la société civile afin d'offrir à cette nouvelle instance les garanties d'indépendance voulues, conformément aux «principes de Paris»;

is ingenomen met het feit dat de aangenomen grondwettelijke amendementen eindelijk de basis bieden voor de oprichting van een ombudsbureau, en dringt bij de regering aan op de opstelling en bij het parlement op de aanneming van wetgeving die voorziet in een democratische procedure voor de benoeming van een algemeen gerespecteerde persoonlijkheid aan het hoofd van deze instelling; is ingenomen met de voorgestelde oprichting van een nationale instelling voor de mensenrechten, en verzoekt de Turkse Grote Nationale Vergadering het maatsc ...[+++]


se félicite de la ratification par la Grande Assemblée nationale turque du protocole facultatif se rapportant à la Convention des Nations unies contre la torture et demande à la Turquie d'en appliquer les dispositions sans délai et en coopération étroite avec le sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;

spreekt zijn waardering uit voor de ratificatie door de Turkse Grote Nationale Vergadering van het Facultatief Protocol bij het VN-Verdrag tegen foltering; verzoekt Turkije de daarin vervatte bepalingen onverwijld en in nauwe samenwerking met de Subcommissie voor het voorkomen van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling en straffen ten uitvoer te leggen;


28. invite les autorités turques à appliquer pleinement les dispositions issues de l'Accord d'Ankara ainsi que les priorités établies au titre du partenariat pour l'adhésion, et à abolir sans retard toutes les restrictions à la libre circulation des marchandises qui touchent notamment les navires battant pavillon de la République de Chypre ou les navires abordant les ports turcs en provenance des ports de la République de Chypre, et à faire de même en ce qui concerne les avions chypriotes; demande au gouvernement turc d'indiquer clairement que la déclaration unilatérale turque précitée ne fait pas partie du processus de ratification à la grande assemblée nationale turque, de maniè ...[+++]

28. verzoekt de Turkse autoriteiten om de voorschriften die voortvloeien uit de Overeenkomst van Ankara en de prioriteiten in het Partnerschap voor Toetreding volledig ten uitvoer te leggen en onverwijld alle beperkingen weg te nemen voor het vrij verkeer van goederen die onder meer gelden voor schepen die onder vlag van de Republiek Cyprus varen, schepen die Turkse havens aandoen vanuit havens in de Republiek Cyprus, en voor Cypriotische vliegtuigen; verzoekt de Turkse regering om duidelijk te verklaren dat genoemde verklaring geen onderdeel vormt van het ratificatieproces in de Turkse nationale ...[+++]assemblee, zodat het Europees Parlement in staat is het hogerbedoelde aanvullend protocol te ratificeren;


28. invite les autorités turques à appliquer pleinement les dispositions issues de l'Accord d'Ankara ainsi que les priorités établies au titre du partenariat pour l'adhésion, et à abolir sans retard toutes les restrictions à la libre circulation des marchandises qui touchent notamment les navires battant pavillon de la République de Chypre ou les navires abordant les ports turcs en provenance des ports de la République de Chypre, et à faire de même en ce qui concerne les avions chypriotes; demande au gouvernement turc d'indiquer clairement que la déclaration unilatérale turque précitée ne fait pas partie du processus de ratification à la grande assemblée nationale turque, de maniè ...[+++]

28. verzoekt de Turkse autoriteiten om de voorschriften die voortvloeien uit de Overeenkomst van Ankara en de prioriteiten in het Partnerschap voor Toetreding volledig ten uitvoer te leggen en onverwijld alle beperkingen weg te nemen voor het vrij verkeer van goederen die onder meer gelden voor schepen die onder vlag van de Republiek Cyprus varen, schepen die Turkse havens aandoen vanuit havens in de Republiek Cyprus, en voor Cypriotische vliegtuigen; verzoekt de Turkse regering om duidelijk te verklaren dat genoemde verklaring geen onderdeel vormt van het ratificatieproces in de Turkse nationale ...[+++]assemblee, zodat het Europees Parlement in staat is het hogerbedoelde aanvullend protocol te ratificeren;


J. vivement préoccupé par les efforts déployés par certains milieux de la magistrature turque pour faire obstacle à la mise en œuvre des réformes adoptées par la Grande Assemblée nationale turque, qu'illustre, par exemple, la mise en examen de l'écrivain Orhan Pamuk à cause de ses remarques sur l'histoire turque,

J. ernstig bezorgd over de pogingen van bepaalde delen van de Turkse justitie zich te verzetten tegen de door de Grote Turkse Vergadering aangenomen hervormingen, waardoor de schrijver Orhan Pamuk bij voorbeeld is aangeklaagd wegens zijn opmerkingen over de Turkse geschiedenis,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée nationale turque ->

Date index: 2024-12-16
w