Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée pourra ainsi » (Français → Néerlandais) :

Elle pourra ainsi contribuer activement aux travaux du groupe de travail ouvert sur les ODD qui présentera des recommandations sur les mesures à prendre à l’Assemblée générale des Nations unies.

Dit zal bijdragen tot de actieve inbreng van de EU in de activiteiten van de open werkgroep voor doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling die advies zal geven aan de Algemene Vergadering van de VN over te nemen maatregelen.


Le Fonds autochtone pourra signer des accords particuliers, approuvés par l'Assemblée générale, pour permettre aux États qui ne sont pas membres, ainsi qu'aux organisations locales, nationales et internationales, publiques et pivées, d'apporter leur contribution au patrimoine du Fonds autochtone et/ou de participer à ses activités.

Het inheems Fonds kan, met de goedkeuring van de Algemene Vergadering, bijzondere akkoorden sluiten om Staten die geen lid zijn alsmede lokale, nationale en internationale, openbare en privé-organisaties de mogelijkheid te bieden bij te dragen in het Fonds of deel te nemen aan zijn werkzaamheden dan wel beide.


Le Fonds autochtone pourra signer des accords particuliers, approuvés par l'Assemblée générale, pour permettre aux États qui ne sont pas membres, ainsi qu'aux organisations locales, nationales et internationales, publiques et pivées, d'apporter leur contribution au patrimoine du Fonds autochtone et/ou de participer à ses activités.

Het inheems Fonds kan, met de goedkeuring van de Algemene Vergadering, bijzondere akkoorden sluiten om Staten die geen lid zijn alsmede lokale, nationale en internationale, openbare en privé-organisaties de mogelijkheid te bieden bij te dragen in het Fonds of deel te nemen aan zijn werkzaamheden dan wel beide.


L'article 6 du projet d'accord de coopération prévoit que « Les présidents du Parlement fédéral et des conseils des entités fédérées peuvent, s'ils le jugent utile, désigner un observateur qui pourra assister aux réunions et assurer ainsi le suivi des travaux de la commission au sein des différentes assemblées parlementaires ».

Artikel 6 van het ontwerp van samenwerkingsakkoord bepaalt : « De voorzitters van het federale Parlement en van de raden van de gefedereerde entiteiten kunnen indien zij zulks nodig achten, een waarnemer aanwijzen die de vergaderingen kan bijwonen en aldus een voortgangscontrole kan uitoefenen op de werkzaamheden van de commissie in de verschillende parlementen. »


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopér ...[+++]

54. bekrachtigt zijn grote steun voor de Parlementaire Vergadering Euronest en onderstreept haar rol bij het versterken van de democratie en de democratische instellingen en als de parlementaire dimensie van het Oostelijk Partnerschap; is van oordeel dat de Vergadering een nuttige bijdrage zal leveren aan de tenuitvoerlegging van het versterkte ENB en een toegevoegde waarde zal bieden voor alle partijen die belang hebben bij het versterken van samenwerking, solidariteit en wederzijds vertrouwen en het bevorderen van optimale praktijken; verklaart dat de Wit-Russische parlementsleden deel kunnen nemen aan de Parlementaire Vergadering Eu ...[+++]


52. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu’elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopér ...[+++]

52. bekrachtigt zijn grote steun voor de Parlementaire Vergadering Euronest en onderstreept haar rol bij het versterken van de democratie en de democratische instellingen en als de parlementaire dimensie van het Oostelijk Partnerschap; is van oordeel dat de Vergadering een nuttige bijdrage zal leveren aan de tenuitvoerlegging van het versterkte ENB en een toegevoegde waarde zal bieden voor alle partijen die belang hebben bij het versterken van samenwerking, solidariteit en wederzijds vertrouwen en het bevorderen van optimale praktijken; verklaart dat de Wit-Russische parlementsleden deel kunnen nemen aan de Parlementaire Vergadering Eu ...[+++]


Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement d ...[+++]

Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.


J’invite donc le rapporteur et les autres groupes politiques à accepter certains amendements de base proposés par M. Gawronski, au nom du groupe PPE-DE. Cette Assemblée pourra ainsi voter à l’unanimité sur deux points principaux: la condamnation des terroristes et la protection des droits de l’homme.

Daarom doe ik een beroep op de rapporteur en de andere fracties om bepaalde fundamentele amendementen die de heer Gawronski namens de PPE-DE-Fractie heeft ingediend over te nemen, zodat het Parlement unaniem zal stemmen over twee punten: ten eerste over de veroordeling van terroristen en ten tweede over de bescherming van de mensenrechten.


Celle-ci ne pourra être affectée par d'éventuelles insécurités juridiques liées à des décisions prises par différentes parties au dossier qui seront ainsi pleinement responsabilisées, que ce soit en leur qualité d'actionnaires de référence de Ubizen ou en leur qualité d'administrateurs de cette même société, appelés à organiser de manière adéquate l'assemblée générale qu'ils ont convoquée.

Aan die procedure zal geen afbreuk kunnen worden gedaan door eventuele juridische onzekerheden ingevolge beslissingen van de verschillende betrokken partijen in dit dossier. Ze worden aldus ten volle geresponsabiliseerd als referentieaandeelhouder van Ubizen of bestuurder van deze vennootschap en hebben tot taak de algemene vergadering die zij hebben bijeengeroepen, op een adequate manier te organiseren.


L'article 7 de cet accord de coopération prévoit que les présidents du Parlement fédéral et des parlements des entités fédérées peuvent, s'ils le jugent utile, désigner un observateur qui pourra assister aux réunions et assurer ainsi le suivi des travaux de la commission au sein des différentes assemblées parlementaires.

Artikel 7 van dit samenwerkingsakkoord bepaalt dat de voorzitters van het Federale Parlement en van de parlementen van de gefedereerde entiteiten, indien zij zulks nodig achten, een waarnemer kunnen aanwijzen die de vergaderingen kan bijwonen en aldus een voortgangscontrole kan uitoefenen op de werkzaamheden van de commissie in de verschillende parlementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée pourra ainsi ->

Date index: 2024-10-23
w