Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée souhaite adresser » (Français → Néerlandais) :

Les actionnaires qui souhaitent poser des questions par écrit avant les assemblées devront adresser leur(s) question(s) par courrier électronique à la société au plus tard le 24 avril 2014, à minuit, heure belge, à l'adresse general_meeting@cfe.be.

De aandeelhouders die vragen schriftelijk wensen te stellen vóór de vergaderingen moeten een e-mail uiterlijk op 24 april 2014, om 24 uur Belgische tijd, aan de vennootschap op volgend e-mailadres general_meeting@cfe.be sturen.


Les détenteurs d'actions nominatives, inscrits dans le registre des actions nominatives à la date d'enregistrement, qui souhaitent assister ou se faire représenter à l'assemblée sont priés de communiquer à la société, au plus tard le mardi 9 février 2016, leur intention de participer à l'assemblée générale, conformément à la lettre qui leur a été envoyée. c) Procuration Les actionnaires qui veulent se faire représenter à l'assemblée générale doivent accomplir les formalités d'admission mentionnées ci-dessus et remplir un formulaire de ...[+++]

De houders van aandelen op naam, die op de registratiedatum zijn ingeschreven in het register van de aandelen op naam en die de algemene vergadering wensen bij te wonen of die zich wensen te laten vertegenwoordigen, worden verzocht de vennootschap hiervan uiterlijk op dinsdag 9 februari 2016 op de hoogte te brengen overeenkomstig de brief die hen werd toegestuurd. c) Volmacht De aandeelhouders die zich willen laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering, dienen de hierboven vermelde aanmeldingsformaliteiten te vervullen en een volmachtformulier in te vullen dat uiterlijk op dinsdag 9 februari 2016 in de vennootschap moet toekomen, hetzij per e-mail op het adres : info@so ...[+++]


Les propriétaires d'actions nominatives qui souhaitent se faire représenter à cette Assemblée devront également renvoyer le formulaire de procuration joint à la convocation, dûment complété et signé, pour qu'il soit en possession de Solvay SA au plus tard le 6 mai 2015 soit par courrier à l'adresse de son siège social, soit par fax, soit par voie électronique.

Eigenaars van aandelen op naam die zich wensen te laten vertegenwoordigen op de vergadering moeten bovendien de volmacht gevoegd bij de uitnodiging, correct ingevuld en ondertekend, terugsturen via post naar het adres van haar maatschappelijke zetel, of per fax, of e-mail. De volmacht moet uiterlijk op 6 mei 2015 in het bezit zijn van Solvay NV.


à renvoyer éventuellement pour le vendredi 27 mars 2015 une procuration (soit à l'adresse postale, soit à l'adresse électronique mentionnée ci-dessous) s'ils souhaitent se faire représenter à l'Assemblée.

om eventueel een volmacht tegen vrijdag 27 maart 2015 terug te sturen (hetzij naar het postadres, hetzij naar het e-mailadres vermeld onderaan) indien zij zich wensen te laten vertegenwoordigen op de Vergadering.


Il n'est pas souhaitable, en effet, que pour les demandes qu'il adresse aux mandataires des diverses assemblées que compte la Belgique, le citoyen soit confronté à des règles déontologiques variables.

Het kan inderdaad niet de bedoeling zijn dat de burger bij zijn vragen aan de mandatarissen van de verschillende Belgische assemblees geconfronteerd wordt met uiteenlopende deontologische regelingen.


Notre nouveau collègue a formulé le souhait de s'adresser à notre Assemblée.

Onze nieuwe collega heeft de wens uitgesproken onze Assemblee toe te spreken.


Il n'est pas souhaitable, en effet, que pour les demandes qu'il adresse aux mandataires des diverses assemblées que compte la Belgique, le citoyen soit confronté à des règles déontologiques variables.

Het kan inderdaad niet de bedoeling zijn dat de burger bij zijn vragen aan de mandatarissen van de verschillende Belgische assemblees geconfronteerd wordt met uiteenlopende deontologische regelingen.


Lorsque un actionnaire souhaite participer à une assemblée générale, celui-ci doit communiquer son intention à la société, ou à la personne désignée à cette fin par celle-ci, au plus tard six jours avant la date de l'assemblée, par envoi d'une copie originale signée ou, si l'avis de convocation le permet, par renvoi d'un bulletin par voie électronique (qui, dans tous les cas, doit être signé au moyen d'une signature électronique, conformément à la loi), à l'adresse indiquée dans l'avis de convocation.

Indien een aandeelhouder wenst deel te nemen aan een algemene vergadering, meldt hij zulks, uiterlijk op de zesde dag voorafgaand aan de datum van de vergadering, aan de vennootschap, of aan de daartoe door haar aangestelde persoon, door terugzending van een ondertekend origineel of, als de oproepingsbrief dit toestaat, door terugzending van een formulier langs elektronische weg (in welk geval dit moet ondertekend worden met een elektronische handtekening, overeenkomstig de wet), naar het in de oproeping vermelde adres.


Cette coopération a contribué à produire un rapport équilibré contenant le message clair que cette Assemblée souhaite adresser à la Commission: Madame la Commissaire, nous souhaitons qu’un accord d’association soit conclu entre l’Union européenne et le Mercosur le plus rapidement possible pour diverses raisons.

Deze samenwerking heeft bijgedragen aan de totstandkoming van een evenwichtig verslag, waarmee dit Parlement een duidelijke boodschap kan richten tot de Commissie. Mevrouw de commissaris, we willen dat er zo snel mogelijk een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur wordt gesloten, en wel om verschillende redenen.


Notre nouveau collègue a formulé le souhait de s'adresser à notre Assemblée.

Onze nieuwe collega heeft de wens uitgesproken onze Assemblee toe te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée souhaite adresser ->

Date index: 2022-07-27
w