Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez strict concernant " (Frans → Nederlands) :

Les personnes de terrain estiment tout d'abord et principalement qu'on n'est pas assez strict avec les membres du personnel de Belgacom en ce qui concerne le devoir de discrétion, et ensuite qu'il y a des problèmes au niveau de la communication des réponses à la demande d'identification de numéros secrets d'abonnés et de repérage de communications via le Zoller/Malicieux (article 88bis du Code d'instruction criminelle).

De praktijkmensen menen dat men het eerst en vooral niet zo nauw neemt met de discretieplicht voor personeelsleden van Belgacom, en ten wteede zijn er problemen op het vlak van het meedelen van antwoorden op de vraag om identificatie van geheime abonneenummers en om het opsporen van communicatie via de Zoller/Malicieux (artikel 88bis van het Wetboek van Strafvordering).


En ce qui concerne la destination des cendres après la crémation, la Chambre a décidé de maintenir la réglementation existante, qui est assez stricte.

Wat de bestemming van de asse na crematie betreft, heeft de Kamer beslist de bestaande, vrij strikte, reglementering te handhaven.


C'est la raison pour laquelle elle était assortie de conditions assez strictes en ce qui concerne la durée du séjour et n'était attribuée qu'à des étrangers ayant des mérites ou talents particuliers.

Daarom golden voor de grote naturalisatie vrij strenge voorwaarden inzake verblijfsduur en werd zij slechts toegestaan aan vreemdelingen met bijzondere verdiensten of talenten.


C'est la raison pour laquelle elle était assortie de conditions assez strictes en ce qui concerne la durée du séjour et n'était attribuée qu'à des étrangers ayant des mérites ou talents particuliers.

Daarom golden voor de grote naturalisatie vrij strenge voorwaarden inzake verblijfsduur en werd zij slechts toegestaan aan vreemdelingen met bijzondere verdiensten of talenten.


- (EN) J’ai voté contre l’amendement 226, qui concerne un code déontologique relatif aux publicités pour des denrées alimentaires destinées aux enfants, car je ne pense pas que le libellé de celui-ci soit assez strict pour obliger les États membres à s’attaquer au problème urgent des niveaux d’obésité croissants chez les enfants.

- (EN) Ik heb tegen amendement 226, dat handelt over een gedragscode voor tot kinderen gerichte voedingsmiddelenreclame gestemd, aangezien de bewoordingen van het amendement mij niet krachtig genoeg lijken om de lidstaten ertoe aan te zetten het nijpende probleem van toenemend overgewicht onder kinderen aan te pakken.


Les conditions fixées pour participer à un appel d'offres ou recevoir une aide de la Commission sont cependant assez strictes, notamment en ce qui concerne l'expérience professionnelle requise pour le personnel de ces organisations.

De gestelde voorwaarden voor het verkrijgen van een aanbesteding of subsidie van de Europese Commissie zijn echter zeer streng, met name waar het gaat om de professionele achtergrond van het personeel van de organisaties.


En ce qui concerne les coûts liés à l’administration et au personnel du CER: oui, nous souhaitons une structure de mise en œuvre allégée et rentable, mais, non, à ce stade nous n’en savons pas assez pour imposer des limites strictes et spécifiques aux coûts administratifs qui risqueraient de compromettre, dès le départ, le fonctionnement du CER.

Wat betreft de administratie- en personeelskosten van de Europese Onderzoeksraad: ja, we willen een slanke en kosteneffectieve uitvoeringsstructuur, maar nee, op dit moment hebben we te weinig kennis om strenge en specifieke limieten voor de administratieve kosten op te leggen, waarmee we het functioneren van de Europese Onderzoeksraad van het begin af aan zouden kunnen ondermijnen.


En ce qui concerne plus spécifiquement l'achat de fournitures via « internet », le respect de procédures assez strictes nous empêche actuellement d'utiliser exclusivement les moyens de communication électroniques, même si la communication de renseignements sur des marchés (cahier des charges, devis, ..) se fait dans la mesure du possible plutôt par e-mail que par fax.

Wat de aankoop van leveringen via « internet » betreft, is het tot nog toe onmogelijk hiervoor uitsluitend gebruik te maken van elektronische communicatiemiddelen omdat de procedures die terzake dienen te worden gevolgd vrij strikt zijn. Dit neemt niet weg dat het meedelen van informatie over opdrachten (lastenkohier, bestek, ..) in de mate van het mogelijke veeleer per e-mail dan per fax gebeurt.


– (EN) Nous avons un problème de temps, étant donné que le Conseil doit s’exprimer au cours du prochain débat et que son représentant doit partir à une heure bien précise. Je suis désolé, Mesdames et Messieurs, mais je vais donc devoir être assez strict concernant le temps de parole.

– We komen in tijdnood, aangezien de Raad in het volgende debat aan het woord komt en de vertegenwoordiger van de Raad op een bepaalde tijd weg moet, dus het spijt me dames en heren, maar ik moet daarom de spreektijd tamelijk streng in de gaten houden.


Ainsi, certains États membres sont assez stricts concernant le type d'informations que les autorités en charge de la TVA sont habilitées à réclamer en vertu du règlement et de la directive, et donc ces États membres rejettent certaines procédures d'assistance pour des motifs formels.

Sommige lidstaten zijn bijvoorbeeld nogal strikt over het soort inlichtingen waar de BTW-autoriteiten om kunnen verzoeken overeenkomstig de verordening en overeenkomstig de richtlijn, en derhalve weigeren deze lidstaten soms bijstand te verlenen op formele gronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez strict concernant ->

Date index: 2023-07-29
w