considérant toutefois que dans les cas où un avocat indépendant ou un cabinet juridique ou un cabinet prenant la forme d'une coopération avec des personnes étrangères aux professions juridiques, lorsque cela est autorisé, représente un client dans une procédure judiciaire formelle ou pratique la fourniture de conseils juridiques, il ne serait pas approprié que la directive leur impose l'obligation de communiquer d'éventuels soupçons en matière de blanchiment de capitaux;
Overwegende dat het evenwel niet passend zou zijn dat de richtlijn aan een onafhankelijk(e) advocaat (advocatenkantoor), of aan de beoefenaar van een juridische activiteit die, voor zover zulks toegestaan is, wordt verricht in een geïntegreerde vorm van samenwerking met personen die niet tot de juridische beroepssector behoren , die (dat) een cliënt in rechte vertegenwoordigtof juridisch advies verstrek t, de verplichting oplegt vermoedens van witwassen te melden;