Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assistants de police ayant réussi " (Frans → Nederlands) :

Art. 49. Dans l'article 40 de la même loi, modifié par la loi du 21 avril 2016, les mots "ou l'agent de sécurisation de police" sont insérés entre les mots "L'agent de police" et les mots "ayant réussi".

Art. 49. In artikel 40 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016, worden de woorden "of de beveiligingsagent van politie" ingevoegd tussen de woorden "De agent van politie" en de woorden "die geslaagd is".


Art. 33. Sont considérés comme ayant réussi l'épreuve supplémentaire d'admissibilité visée à l'article 5/1 de l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant le brevet de direction requis pour la promotion au grade de commissaire divisionnaire de police, les candidats qui sont lauréats de l'épreuve supplémentaire d'accessibilité visée à l'article 42 du même arrêté royal tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 33. De kandidaten die laureaat zijn van de aanvullende toelatingsproef bedoeld in artikel 42 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet dat vereist is voor de bevordering tot de graad van hoofdcommissaris van politie zoals dat van toepassing was vóór de inwerkingtreding van dit besluit, worden beschouwd als geslaagd in de in artikel 5/1 van hetzelfde besluit bedoelde aanvullende toelatingsproef.


« Art. 40 bis. ­ L'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17».

« Art. 40 bis. ­ De inspecteur van politie of de hoofdinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten».


Mme Nyssens et M. Dallemagne déposent l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 2-1102/2) visant à insérer un article 40bis (nouveau) aux termes duquel l'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17.

Mevrouw Nyssens en de heer Dallemagne dienen amendement nr. 7 (stuk Senaat, nr. 2-1102/2) in dat ertoe strekt een nieuw artikel 40bis in te voegen dat bepaalt dat de inspecteur van politie of de hoofinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisteN. -


« Art. 40 bis. ­ L'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17».

« Art. 40 bis. ­ De inspecteur van politie of de hoofdinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten».


Mme Nyssens et M. Dallemagne déposent l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 2-1102/2) visant à insérer un article 40bis (nouveau) aux termes duquel l'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17.

Mevrouw Nyssens en de heer Dallemagne dienen amendement nr. 7 (stuk Senaat, nr. 2-1102/2) in dat ertoe strekt een nieuw artikel 40bis in te voegen dat bepaalt dat de inspecteur van politie of de hoofinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten.


« Art. 40 bis. ­ L'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17».

« Art. 40 bis. ­ De inspecteur van politie of de hoofdinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten».


Les candidats ayant réussi l'épreuve comparative de promotion vers le niveau C (assistant) près les greffes et les parquets BFE09001 (session 2009) et qui sont nommés en tant que collaborateur sont admis directement à la partie spécifique.

Kandidaten die slaagden voor de vergelijkende selectie voor bevordering naar het niveau C (assistenten) bij de griffies en parketten BNE09001 (sessie 2009) en die benoemd zijn als medewerker kunnen onmiddellijk deelnemen aan het bijzonder gedeelte van deze selectie.


Les militaires qui ont réussi la formation de base, sont nommés à la police fédérale, selon le cas, dans le grade d'assistant de sécurisation de police ou d'agent de sécurisation de police.

De militairen die geslaagd zijn voor de basisopleiding, worden benoemd bij de federale politie, naar gelang het geval, in de graad van beveiligingsassistent van politie of van beveiligingsagent van politie.


1° l'audition a lieu en présence de l'autorité d'exécution belge, ou de l'officier de police judiciaire ou de l'agent de police désigné par elle, assisté au besoin d'un interprète et ayant pour mission de garantir l'identité de la personne entendue et le respect des principes fondamentaux du droit belge;

1° de Belgische uitvoerende autoriteit, of de door hem aangewezen officier van gerechtelijke politie of politieambtenaar, is aanwezig tijdens het verhoor, indien nodig bijgestaan door een tolk, en heeft tot taak de identiteit van de te verhoren persoon te laten vaststellen en erop toe te zien dat de fundamentele beginselen van het Belgisch recht in acht worden genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assistants de police ayant réussi ->

Date index: 2023-03-11
w