Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associations mafieuses internationales tirent profit " (Frans → Nederlands) :

Le sport - et les activités de pari apparentées - ne doivent jamais devenir des événements dont des associations mafieuses internationale tirent profit pour manipuler allègrement des matchs en vue d'obtenir des gains inacceptables, incompréhensibles et par ailleurs frauduleux (un taux de réussite d'au moins 8 paris sur 10 étant, statistiquement, quasiment inexplicable)!

Sport - alsook de ermee gerelateerde gokactiviteiten - mag nooit verworden tot fora waar internationale misdaadkartels vrijelijk wedstrijden zouden kunnen manipuleren om te komen tot onaanvaardbare, onverklaarbare (winstkansen statistisch haast onmogelijk te verklaren, want bij 10 gokbeurten wint men minimaal 8 keer (sic)) en derhalve illegale winsten, en in elk geval dient ook elke vorm van witwas beteugeld te worden.


Le sport - et les activités de pari apparentées - ne doivent jamais devenir des événements dont des associations mafieuses internationales tirent profit pour manipuler allègrement des matchs en vue d'obtenir des gains inacceptables, incompréhensibles et par ailleurs frauduleux (un taux de réussite d'au moins 8 paris sur 10 étant, statistiquement, quasiment inexplicable)!

Sport - alsook de ermee gerelateerde gokactiviteiten - mag nooit verworden tot fora waar internationale misdaadkartels vrijelijk wedstrijden zouden kunnen manipuleren om te komen tot onaanvaardbare, onverklaarbare (winstkansen statistisch haast onmogelijk te verklaren, want bij 10 gokbeurten wint men minimaal 8 keer (sic)) en derhalve illegale winsten, en in elk geval dient ook elke vorm van witwas beteugeld te worden.


L'objectif du présent amendement, qui s'aligne à la doctrine en la matière (voir D. Lontings, L'association internationale sans but lucratif, RDAI, 1994, nº 5, pp. 606-607; D. Lontings, « The practice of the Ministry of Justice regarding international non-profit associations », dans « Driekwart eeuw internationale vereniging in België en haar alternatieven », Mys & Breesch, 1996, pp. 16-18), est de souligner que la personnalité juridique est acquise par l'AISBL à la suite de l'arrêté royal intervenu.

Doel van dit amendement is te bepalen dat de IVZW rechtspersoonlijkheid verkrijgt vanaf de datum van het koninklijk besluit. Dit sluit aan bij de rechtsleer terzake (zie D. Lontings, L'association internationale sans but lucratif, RDAI, 1994, nr. 5, blz. 606-607; D. Lontings, « The practice of the Ministry of Justice regarding international non-profit associations », in Driekwart eeuw internationale vereniging in België en haar alternatieven, Mys & Breesch, 1996, blz. 16-18).


L'objectif du présent amendement, qui s'aligne à la doctrine en la matière (voir D. Lontings, L'association internationale sans but lucratif, RDAI, 1994, nº 5, pp. 606-607; D. Lontings, « The practice of the Ministry of Justice regarding international non-profit associations », dans « Driekwart eeuw internationale vereniging in België en haar alternatieven », Mys & Breesch, 1996, pp. 16-18), est de souligner que la personnalité juridique est acquise par l'AISBL à la suite de l'arrêté royal intervenu.

Doel van dit amendement is te bepalen dat de IVZW rechtspersoonlijkheid verkrijgt vanaf de datum van het koninklijk besluit. Dit sluit aan bij de rechtsleer terzake (zie D. Lontings, L'association internationale sans but lucratif, RDAI, 1994, nr. 5, blz. 606-607; D. Lontings, « The practice of the Ministry of Justice regarding international non-profit associations », in Driekwart eeuw internationale vereniging in België en haar alternatieven, Mys & Breesch, 1996, blz. 16-18).


« 25º le juge de la résidence ou, à défaut, du domicile de la personne visée à l'article 33/1, paragraphe 1, de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations au profit de laquelle une fondation privée a été créée, lorsqu'il s'agit de l'application de l'article 33/1 de la loi précitée.

« 25º de rechter van de verblijfplaats of, bij gebreke daaraan, van de woonplaats van de persoon bedoeld in artikel 33/1, paragraaf 1, van de wet 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen in wiens belang een private stichting werd opgericht, wanneer het de toepassing van artikel 33/1 van voornoemde wet betreft.


Art. 54. ­ À l'exception des dons manuels, toute libéralité entre vifs ou testamentaire au profit d'une association internationale sans but lucratif doit être autorisée par le Roi.

Art. 54. ­ Met uitzondering van de handgiften behoeftigt elke gift onder de levenden of bij testament aan een internationale vereniging zonder winstoogmerk machtiging door de Koning.


Art. 54. ­ À l'exception des dons manuels, toute libéralité entre vifs ou testamentaire au profit d'une association internationale sans but lucratif doit être autorisée par un arrêté royal.

Art. 54. ­ Met uitzondering van de handgiften behoeftigt elke gift onder de levenden of bij testament aan een internationale vereniging zonder winstoogmerk machtiging bij een koninklijk besluit.


Mais cette évolution offre également des perspectives prometteuses aux secteurs européens de la culture et de la création, et le programme entend aider ces secteurs à saisir l’occasion, de manière qu’ils tirent profit du passage au numérique et créent des carrières et des emplois à l’échelle internationale.

Die ontwikkelingen bieden de Europese culturele en creatieve industrieën echter ook kansen, en het programma wil hen helpen om die kansen aan te grijpen, zodat zij voordeel halen uit de digitale omwenteling en meer internationale loopbanen en werkgelegenheid creëren.


10 Ces mesures visent à étendre et à renforcer le champ d'application des dispositions relatives à l'interdiction de voyage et au gel des avoirs en les étendant à d'autres membres du régime militaire, aux forces militaires et de sécurité, aux intérêts économiques du régime militaire et à d'autres personnes, groupes de personnes, sociétés ou entités associés au régime militaire qui définissent ou mettent en œuvre des politiques empêchant le passage de la Birmanie/du Myanmar à la démocratie, ou qui en tirent profit.

10. Deze maatregelen zullen het visumverbod en de bevriezing van tegoeden verbreden en aanscherpen en een groter aantal leden van het militaire bewind, de krijgsmacht en de veiligheidsdiensten treffen, alsmede de economische belangen van het militaire bewind en van andere personen, groepen, ondernemingen of entiteiten die verbonden zijn met het bewind en die betrokken zijn bij de formulering of de uitvoering van het beleid dat de overgang van Myanmar naar democratie in de weg staat, dan wel van dat beleid profiteren.


Le champ d'application de ces mesures s'étend aux membres du régime militaire, aux forces armées et de sécurité, aux intérêts économiques du régime militaire et à d'autres particuliers, groupes, entreprises ou entités associés au régime militaire, qui définissent ou mettent en œuvre des politiques empêchant la transition de la Birmanie/du Myanmar vers la démocratie, ou qui en tirent profit.

De werkingssfeer omvat de leden van het militaire regime, de strijdkrachten en de veiligheidsdiensten, de economische belangengroepen van het militaire regime en andere personen, groepen, ondernemingen of organisaties die met het militaire regime geassocieerd worden en als beleidsmakers of uitvoerders verantwoordelijk zijn voor het beleid dat Birma/Myanmar belet een democratie te worden, of personen die van dit beleid profiteren.


w