31. doter le processus de négociation de la zone de libre-échange avec la Communauté andine d'une plus grande légitimité au moyen d'une transparence accrue et d'une plus grande implication de tous les acteurs de l'Union, y compris des acteurs de la société civile concernés, des partenaires sociaux et des opérateurs économiques des deux régions; à cette fin, apporter son soutien à la mise en place de l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, réunissant des députés au Parlement européen et des députés des parlements latino-américains d’intégration, dont le Parlandino, en tant qu'institution parlementaire du partenariat stratégique birégional chargée du contrôle et du suivi des accords d'association conclus entre les deux régions;
31. het proces van de onderhandelingen over de vrijhandelszone met de Andesgemeenschap meer legitimiteit te verschaffen door middel van grotere transparantie en een grotere betrokkenheid van de zijde van alle betrokken partijen in de Europese Unie met inbegrip van de relevante actoren in de civiele samenleving, de sociale partners en de economische subjecten in de twee regio's; in dit verband steun toe te zeggen voor de totstandkoming van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, die zou moeten bestaan uit leden van het Europees Parlement en van de parlementen van de Latijns-Amerikaanse integratie, met inbegrip van het Parlandino, als de parlementaire instelling van het biregionale strategische partnerschap die verantwoordelij
...[+++]k is voor parlementaire controle en toezicht op de tussen de twee regio's gesloten Associatieovereenkomsten;