Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'association
Accord d'association
Collègue
Comité d'association
Communiquer avec des collègues
Conseil d'association
Conseil de coopération
Diagramme du modèle entité-association
Diagramme entité-association
Guider ses collègues
Schéma conceptuel du modèle entité-association
Schéma du modèle entité-association
Schéma entité-association

Traduction de «associer ma collègue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen






diagramme du modèle entité-association | diagramme entité-association | schéma conceptuel du modèle entité-association | schéma du modèle entité-association | schéma entité-association

entiteit-relatie diagram


accord d'association

associatieovereenkomst [ associatie-overeenkomst ]


conseil d'association (UE) [ comité d'association | Conseil d'association (CE) | conseil de coopération ]

Associatieraad (EU) [ Associatieraad EG | Raad voor Samenwerking | samenwerkingsraad ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conjointement avec ma collègue Elke Sleurs, je souhaite m'engager, avec l'ensemble de tous les autres acteurs concernés, dans une approche intégrale et intégrée de ce problème, associant les services de prévention, les services d'aide, la police ainsi que la justice pour obtenir une réaction judiciaire adaptée.

Samen met collega Sleurs wil ik met alle andere betrokken actoren inzetten op een integrale en geïntegreerde aanpak van dit probleem, met inzet van de preventiediensten, de hulpverlening, politie en justitie voor een gepaste justitiële reactie.


Tout au long de l’année 2013, la vice-présidente Reding et ses collègues commissaires s’associent à des responsables politiques nationaux et locaux pour débattre avec les citoyens dans toute l’Europe, afin de les écouter et de répondre à leurs questions.

Gedurende het hele jaar 2013 gaan vicevoorzitter Reding en haar medecommissarissen samen met nationale en lokale politici in debat met burgers in heel Europa; daarbij leggen zij hun oor te luisteren en beantwoorden zij vragen.


–Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Banque centrale, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m’associe bien évidemment au concert de louanges sur l’activité de la BCE, et je ne répéterai pas ce qu’a dit mon collègue Balz ou ce qui figure dans la résolution.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Trichet, Commissaris, geachte collega’s, ik sluit me uiteraard aan bij het koor van loftuitingen over het werk van de ECB, en ik zal niet herhalen wat mijn collega, de heer Balz, heeft gezegd of wat in de resolutie wordt gezegd.


J’aimerais à ce sujet m’associer aux collègues de ce Parlement déjà sur place pour lui souhaiter un prompt rétablissement, de même qu’au Premier ministre Xanana Gusmão.

Ik wil hier graag mijn beste wensen voor een snel herstel toevoegen aan de wensen die dit Huis al gestuurd heeft, ook aan minister-president Xanana Gusmão.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, je voulais m’associer à mon collègue, Geoffrey Van Orden, et à mes anciens collègues de République tchèque, de l’ODS.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de heer Geoffrey Van Orden, mijn voormalige collega van de ODS in de Republiek Tsjechië.


Je remercie la Commission pour ses propositions et je remercie particulièrement M. Vidal-Quadras Roca pour la manière dont il a associé ses collègues ? la recherche d'une solution ? ce problème.

Ik wil de Commissie bedanken voor haar voorstellen, en de heer Vidal-Quadras Roca vooral voor de wijze waarop hij zijn collega’s heeft betrokken bij het zoeken naar een oplossing voor dit probleem.


- (ES) Madame la Présidente, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, je tiens également à m'associer aux collègues qui expriment leur douleur pour l'attentat, véritablement pervers et cruel, perpétré au Pays basque, qui présentent leurs condoléances aux familles et qui condamnent clairement les actes qui viennent de très loin et auxquels il faut mettre un terme.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links wil ik net als mijn collega's uiting geven aan mijn droefheid over deze gruwelijke en meedogenloze aanslag in het Baskenland, en mijn medeleven willen betuigen aan de families van de slachtoffers.


Au terme d'un échange de vues, les ministres de la Justice et des Affaires intérieures de l'UE et leurs collègues des pays candidats, en association avec la Commission, ont adopté la déclaration conjointe suivante:

Na een gedachtewisseling keurden de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de EU en hun collega's van de kandidaat-lidstaten, samen met de Commissie, de volgende gezamenlijke verklaring goed:


Le président s'est engagé à faire connaître les positions exprimées aux ministres qui sont le plus étroitement associés à la préparation du Conseil européen de Bruxelles et a suggéré à ses collègues de faire de même.

De voorzitter zegde toe de naar voren gebrachte standpunten te zullen meedelen aan de ministers die het meest bij de voorbereiding van de Europese Raad van Brussel betrokken zijn en stelde de collega's voor dit ook te doen.


Les ministres des affaires étrangères participeront en outre à un dîner de travail avec leurs collègues des pays associés de l'UEO.

De Ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten zullen dan tevens een werkdiner hebben met hun collega's van de met de WEU geassocieerde landen.


w