Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associées invitées ont finalement " (Frans → Nederlands) :

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;

8. wijst erop dat de verdeling van de spreektijd tussen de fracties en het aantal vragen dat werd toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies uiteindelijk werden bepaald door respectievelijk de Conferentie van voorzitters en de fracties, hoewel deze regelingen in het verleden op het niveau van de commissies werden getroffen; wijst erop dat de procedure verwarrend was aangezien de Conferentie van commissievoorzitters de commissies oorspronkelijk had voorgesteld om op bilaterale basis overeenstemming te vinden over het aantal vragen dat zou worden toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies;


Cette disposition a été interprétée en ce sens qu'il faut s'efforcer de regrouper les questions des commissions associées/invitées; or, le thème d'une question n'est pas censé être connu à l'avance étant donné que les questions ne doivent pas être dévoilées avant l'audition;

Deze bepaling werd geïnterpreteerd als het groeperen van vragen van medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies, maar het eigenlijke onderwerp van een vraag zou niet op voorhand geweten mogen zijn, aangezien de vragen niet worden vrijgegeven vóór de hoorzittingen;


Concernant la durée de ces instructions et de l'exclusion y associée, ces instructions internes sont maintenues au moins: - jusqu'à ce que la réquisition finale définitive de renvoi en correctionnelle du ministère public en la matière soit connue; - et ensuite à l'égard de ceux dont le ministère public requiert le renvoi devant le tribunal correctionnel, jusqu'à la date où la juridiction d'instruction se prononce définitivement sur le renvoi ou non en correctionnelle; - ...[+++]

Wat de duurtijd betreft van deze instructies en bijhorende uitsluiting wordt deze interne instructie minstens aangehouden: - totdat ter zake de definitieve eindvordering van het openbaar ministerie bekend is tot verwijzing naar de correctionele rechtbank; - en vervolgens ten aanzien van hen waarvan het openbaar ministerie hun verwijzing vordert naar de correctionele rechtbank, tot datum dat het onderzoeksgerecht op definitieve wijze uitspraak doet over de al dan niet doorverwijzing naar de correctionele rechtbank; - en ten aanzien van degenen die bij beslissing van het onderzoeksgerecht verwezen zijn naar de strafrechtbank, totdat er e ...[+++]


Par ailleurs, la 3 Conférence des Nations unies sur le racisme qui s'est tenue à Durban du 31 août au 8 septembre 2001, dont la déclaration finale et le programme d'action ont été négociés avec succès avec la participation active de la présidence belge de l'Union européenne et du ministre belge des Affaires étrangères, demande explicitement de protéger les femmes contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.

Daarnaast vraagt de 3e VN-Conferentie over racisme die van 31 augustus tot 8 september 2001 in Durban plaatshad, uitdrukkelijk vrouwen te beschermen tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid. Het slotdocument alsmede het actieprogramma van de Conferentie waren het voorwerp van geslaagde onderhandelingen waaraan op actieve wijze werd deelgenomen door het Belgische EU-voorzitterschap en de Belgische minister van Buitenlandse Zaken.


Par ailleurs, la 3 Conférence des Nations unies sur le racisme qui s'est tenue à Durban du 31 août au 8 septembre 2001, dont la déclaration finale et le programme d'action ont été négociés avec succès avec la participation active de la présidence belge de l'Union européenne et du ministre belge des Affaires étrangères, demande explicitement de protéger les femmes contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.

Daarnaast vraagt de 3e VN-Conferentie over racisme die van 31 augustus tot 8 september 2001 in Durban plaatshad, uitdrukkelijk vrouwen te beschermen tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid. Het slotdocument alsmede het actieprogramma van de Conferentie waren het voorwerp van geslaagde onderhandelingen waaraan op actieve wijze werd deelgenomen door het Belgische EU-voorzitterschap en de Belgische minister van Buitenlandse Zaken.


Au cours de la séance du 5 septembre 2002, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, invitée à émettre un avis, serait associée à l'élaboration du rapport dans le cadre de la procédure Hughes.

Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen die was aangewezen als medeadviserende commissie, wordt betrokken bij de opstelling van het verslag, middels de procedure-Huhges.


Au cours de la séance du 4 juillet 2002, le Président du Parlement européen a annoncé que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, qui avait été invitée à présenter son avis, serait associée à la rédaction du rapport, conformément à la procédure Hughes.

Op 4 juli 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig de procedure-Hughes.


Au cours de la séance du 13 juin 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui avait été invitée à émettre son avis, serait associée à la rédaction du rapport, dans le cadre de la procédure Hughes.

Op 13 juni 2002 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig de procedure-Hughes.


Dans la conférence intergouvernementale, la Commission est fréquemment invitée à expliquer le fonctionnement du collège et à exposer les mesures préconisées dans son avis du 26 janvier pour maintenir après l'élargissement la capacité de décision de l'institution et préserver la collégialité indépendamment de la décision qui sera finalement prise sur la composition de la Commission, que celle-ci soit composée d'un national de chaque ...[+++]

De Commissie wordt op de Intergouvernementele Conferentie vaak verzocht de werking van het college uiteen te zetten en toelichting te verstrekken bij de maatregelen die zij in haar advies van 26 januari voorstelt om na de uitbreiding het vermogen tot besluitvorming van de instelling te behouden en de collegialiteit te bewaren - onafhankelijk van het besluit dat uiteindelijk met betrekking tot de samenstelling van de Commissie zal worden genomen, d.w.z. onverschillig of deze steeds een onderdaan van elke lidstaat onder haar leden zal tellen dan wel op korte of middellange termijn een op gelijkheid gebaseerd rotatiesysteem wordt ingevoerd.


Il a pris note des interventions des délégations et il a souligné le fait que les travaux de ce Groupe devront se poursuivre ultérieurement et que - comme il a été agréé au Conseil Européen de Santa Maria da Feira - la Commission a été invitée à présenter un rapport final au cours du premier semestre de 2001, dans la perspective de la présentation de propositions appropriées.

Hij heeft nota genomen van de bijdragen van de delegaties en onderstreept dat de werkzaamheden van die Groep moeten worden voortgezet en dat - zoals overeengekomen tijdens de Europese Raad van Santa Maria da Feira - de Commissie is verzocht in het eerste halfjaar van 2001 een eindrapport te presenteren, met het oog op het indienen van passende voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associées invitées ont finalement ->

Date index: 2024-12-16
w