Deuxièmement, les assimilations à la prépension qui s
e rapportent, d'une part, aux très longues carrières (40 ans de carrière, prépension à 56 ans) et, d'autre part, à la prise en considération, a
u titre de périodes assimilées, de périodes d'inter
ruption complète de la carrière professionnelle
dans le cadre de la réglementation relative à l'interr ...[+++]uption de carrière.
Ten tweede, de gelijkstellingen voor brugpensioen die betrekking hebben op, enerzijds, de zeer lange loopbanen (40 jaar loopbaan, 56 jaar brugpensioenleeftijd) en, anderzijds, de mate dat periodes van volledige onderbreking van de beroepsloopbaan in het kader van de reglementering loopbaanonderbreking in aanmerking komen als gelijkgestelde periodes;