Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) hypotensif - 2) hypotenseur
1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension
Antidiurétique
Assurance
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance vol
Assurance à caractère forfaitaire
Assurance à caractère indemnitaire
Assurance-protection juridique
Contrat d'assurance
Police d'assurance
Qui diminue la sécrétion urinaire
Société d'assurances à primes fixes
Thyréostatique

Vertaling van "assurés a diminué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
thyréostatique (a et sm) | (médicament)apte à diminuer les sécrétions de la thyroïde

thyrostaticum | stof die de schildklierwerking remt


assurance à caractère forfaitaire

verzekering tot uitkering van een vast bedrag


assurance à caractère indemnitaire

verzekering tot vergoeding van schade


société d'assurances à primes fixes

verzekeringsmaatschappij tegen vaste premie




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

rechtsbijstandsverzekering | verzekering voor rechtsbijstand


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat


1) hypotensif - 2) hypotenseur | 1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension

hypotensief | wat de bloeddruk verlaagt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) Lorsque le risque de survenance des périls assurés a diminué d'une façon sensible et durable au point que, si la diminution avait existé au moment de la souscription, l'assureur* aurait consenti l'assurance à d'autres conditions, celui-ci accorde une diminution de la prime à due concurrence à partir du jour où il a eu connaissance de la diminution du risque.

5) Wanneer het risico dat het verzekerde gevaar zich voordoet, aanzienlijk en blijvend verminderd is en wel zo dat de verzekeraar*, indien die vermindering bij het sluiten van het contract had bestaan, onder andere voorwaarden zou hebben verzekerd, staat hij een overeenkomstige vermindering van de premie toe vanaf de dag waarop hij van de vermindering van het risico kennis heeft gekregen.


En 2013, pour la première fois depuis des années, le nombre de déclarations de victimes de conducteurs non assurés a diminué.

In 2013 daalde voor het eerst in jaren het aantal aangiftes van slachtoffers van niet-verzekerde bestuurders.


Si le Comité de l'assurance constate - sur base des données retirées des rapports annuels à envoyer par les Centres de dépistage en vertu des dispositions de l'article 15 § 2 - que le Centre de dépistage n'a pas atteint le nombre minimum de patients qu'il est censé prendre en charge en vertu des dispositions du § 1 pendant 2 années consécutives, il peut décider de diminuer le financement prévu pour le Centre de dépistage en question.

Indien het Verzekeringscomité - op basis van de gegevens afkomstig uit de jaarverslagen die de screeningscentra krachtens de bepalingen van artikel 15, § 2 bezorgen - vaststelt dat het screeningscentrum gedurende twee opeenvolgende jaren niet het minimumaantal patiënten heeft bereikt dat het krachtens de bepalingen van § 1 geacht wordt ten laste te nemen, kan het beslissen om de geplande financiering voor het screeningscentrum in kwestie te verminderen.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 35ter de la loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que les prix et les bases de remboursement des spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 35ter, § 13 seront diminués de plein droit au 1 mars 2017 et par le fait que cette mesure d'économie décidée par le gouvernement est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé ;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het artikel 35ter, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat de prijzen en de vergoedingsbases van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 35ter, § 13, op 1 maart 2017 van rechtswege verminderd worden, en door de omstandigheid dat deze door de regering besliste besparingsmaatregel noodzakelijk is voor het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige verzorging ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 35ter, § 13 de la loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que les prix et les bases de remboursement des spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 35ter, § 13 seront diminués de plein droit au 1 mars 2017 et par le fait que cette mesure d'économie décidée par le gouvernement est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé ;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het artikel 35ter, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat de prijzen en de vergoedingsbases van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 35ter, § 13, op 1 maart 2017 van rechtswege verminderd worden, en door de omstandigheid dat deze door de regering besliste besparingsmaatregel noodzakelijk is voor het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige verzorging;


5.3. Modifications de l'assurance de groupe L'organisateur se réserve le droit de diminuer et même de supprimer sa participation dans la présente assurance si les circonstances économiques et/ou sociales l'y obligeaient ou en cas de modification sensible de la sécurité sociale.

5.3. Wijzigingen van de groepsverzekering De inrichter behoudt zich het recht voor, zijn aandeel in deze groepsverzekering te verminderen en zelfs af te schaffen zo de economische en/of sociale omstandigheden hem ertoe zouden verplichten of in geval van grondige wijziging van de sociale zekerheid.


Ceci afin: - d'assurer un meilleur service aux travailleurs (en particulier concernant la prévention et l'indemnisation); - d'optimaliser l'utilisation des moyens et d'assurer une communication optimale entre les différents acteurs; - de diminuer les contentieux via la constitution d'une loi claire et des critères transparents d'indemnisation; - d'intensifier les démarches relatives à la prévention et à la surveillance prolongée de la santé.

Met als doel: - de werknemers een betere dienstverlening aan te bieden (inzonderheid wat betreft preventie en vergoeding); - het gebruik van de middelen te optimaliseren en een optimale communicatie tussen de verschillende actoren tot stand te brengen; - het aantal geschillen te verminderen dankzij het opmaken van een duidelijke wet en transparante vergoedingscriteria; - de acties op het gebied van preventie en het voortgezet gezondheidstoezicht op te voeren.


Cette étude est disponible en ligne et peut être consultée par tout un chacun à l'adresse suivante: [http ...]

Deze studie is online beschikbaar en kan door iedereen geraadpleegd worden op het volgende adres: [http ...]


En effet, les entreprises d'assurances gèrent également des activités d'assurances non-vie et accident du travail dont les caractéristiques sont fortement différentes. Concernant l'activité d'assurance sur la vie, les revenus financiers sont diminués des frais financiers, des frais administratifs, des provisions techniques à consituter sur base de la réglementation prudentielle (notamment afin de pouvoir servir les taux d'intérêt garantis jusqu'au terme des contrats), des charges fiscales et autres charges exceptionnelles.

Wat betreft de levensverzekeringsactiviteiten, dienen de financiële inkomsten te worden verminderd met de beheerskosten, de op basis van de prudentiële regelgeving aan te leggen technische provisies (in het bijzonder om gegarandeerde rentevoeten tot op het einde van de contracten te kunnen behouden), fiscale lasten en andere uitzonderlijke kosten. Als het bedrijfsresultaat positief is, wordt een deel hiervan verdeeld als winstdelingen in de contracten en wordt een ander deel als reserve aangehouden en dit met het oog op onder andere winstdelingen in de toekomst dan wel de aanzuivering van toekomstige verliezen.


toutefois, quand les actifs de l'entreprise d'assurance ne sont pas évalués à leur valeur d'acquisition, un État membre peut prévoir que l'on peut calculer un ou des taux maximaux en prenant en compte le rendement des actifs correspondants actuellement en portefeuille, diminué d'une marge prudentielle et, en particulier pour les contrats à primes périodiques, en prenant en plus en compte le rendement anticipé des actifs futurs.

indien de activa van de verzekeringsonderneming niet tegen aanschaffingswaarde worden gewaardeerd, kan een lidstaat evenwel voorschrijven dat één of meer maximumrentepercentages kunnen worden vastgesteld met inachtneming van het rendement van de op dat moment in portefeuille aanwezige overeenkomstige activa, verminderd met een voorzichtigheidsmarge en, wat in het bijzonder de overeenkomsten met periodieke premies betreft, tevens rekening houdend met het verwachte rendement van de toekomstige activa.


w