Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteint pour autant que nous prenions conscience " (Frans → Nederlands) :

Cet objectif pourra être atteint pour autant que nous prenions conscience que la cohésion interne et la compétitivité externe de l’Europe passent par le renforcement et le développement de la dimension régionale.

Dat doel kunnen we alleen halen als we beseffen dat slechts door de versterking en ontwikkeling van de regionale dimensie we een Europa kunnen creëren dat intern gekenmerkt wordt door cohesie en dat naar buiten toe concurrerend is.


Nous devons ouvrir le marché du travail aux personnes ayant atteint l'âge de la retraite de telle manière que celles qui le désirent puissent postuler un emploi dans des conditions rationnelles et réalistes et nous devons, autant que faire se peut supprimer les obstacles administratifs et budgétaires auxquels sont confrontés les employeurs qui voudraient s'adjoindre les services de personnes expérimentées.

Wij moeten de arbeidsmarkt dus openstellen voor personen die de pensioenleeftijd hebben bereikt, op een manier die hen die dat wensen, in staat stelt om onder redelijke en realistische voorwaarden een baan te zoeken en wij moeten de administratieve en budgettaire obstakels waarmee werkgevers die ervaren personen wensen aan te werven geconfronteerd worden, zoveel mogelijk uit de weg ruimen.


Nous devons ouvrir le marché du travail aux personnes ayant atteint l'âge de la retraite de telle manière que celles qui le désirent puissent postuler un emploi dans des conditions rationnelles et réalistes et nous devons, autant que faire se peut supprimer les obstacles administratifs et budgétaires auxquels sont confrontés les employeurs qui voudraient s'adjoindre les services de personnes expérimentées.

Wij moeten de arbeidsmarkt dus openstellen voor personen die de pensioenleeftijd hebben bereikt, op een manier die hen die dat wensen, in staat stelt om onder redelijke en realistische voorwaarden een baan te zoeken en wij moeten de administratieve en budgettaire obstakels waarmee werkgevers die ervaren personen wensen aan te werven geconfronteerd worden, zoveel mogelijk uit de weg ruimen.


Toutefois, nous avons conscience que cela sera très difficilement réalisable, notamment aussi en raison de la difficulté « d’inventorier » des personnes handicapées sans porter atteinte à la vie privée.

Toch zijn wij er ons bewust van dat dit zeer moeilijk realiseerbaar zal zijn, eveneens omwille van de moeilijkheid om personen met een handicap “in kaart te brengen”, zonder de privacy te schenden.


Il importe que nous prenions conscience autant que possible des décisions rendues par les tribunaux d’autres pays.

Het is belangrijk dat we de beslissingen van de rechtbanken van andere landen zo veel mogelijk erkennen.


À moins que nous n'en prenions conscience, il se pourrait bien que, malgré tous ses efforts, l'Union européenne, au lieu de devenir une association qui absorbe des groupes et leur donne des droits égaux, fige les conflits et les disparités existantes.

Als wij niet goed opletten, dan kan het gebeuren dat de Europese Unie ondanks alle inspanningen in plaats van een verbond dat groepen opneemt en hun gelijke rechten geeft, bestaande conflicten en ongelijkheden juist bestendigt.


Ce tournant nécessite que nous prenions conscience de ces menaces, que nous assumions nos responsabilités et que nous répondions aux attentes de la majorité des citoyens européens pour qui l'Ode à la joie est déjà devenue un deuxième hymne national.

Dit beslissende moment vergt van ons dat we ons van deze bedreigingen bewust zijn, onze verantwoordelijkheid nemen en de verwachtingen waarmaken van de meerderheid van de Europese burgers voor wie de Ode aan de Vreugde al wel een tweede volklied is geworden.


Je pense qu’il est très important que nous approuvions cette résolution en vue d’envoyer un double message explicite: d’une part, au gouvernement de Serbie afin qu’il sache que nous le surveillons et, d’autre part, à la Commission européenne et à ce Parlement afin que ce problème soit traité en priorité et pas uniquement étudié par une poignée d’experts, et que nous prenions conscience des violations quotidienn ...[+++]

Mijns inziens is het bijzonder belangrijk dat wij deze resolutie aannemen teneinde een duidelijke boodschap af te geven in twee richtingen: enerzijds aan de Servische regering, die zich ervan bewust moet zijn dat wij bestaan en toezicht houden, en anderzijds aan de Europese Commissie en dit Parlement zelf, om te waarborgen dat beide instellingen deze kwestie hoog op hun agenda plaatsen en niet zomaar overlaten aan een handvol deskundigen en om ons te doen inzien dat de mensenrechten ook in de onmiddellijke nabijheid van onze grenzen dagelijks geschonden worden.


3. Tant les bons résultats obtenus avec le méthyl-phénidate chez les enfants atteints d'ADHD que la mise sur le marché de formules à résorption retardée et le bon fonctionnement du schéma de traitement (conditions imposées pour le remboursement des médicaments prescrits), sont selon nous autant de raisons qui expliquent l'augmentation importante que connaissent ces médicaments.

3. Zowel de goede resultaten die bekomen worden met methylphenidaat bij kinderen met ADHD als het op de markt brengen van formules met vertraagde resorptie en het goed functioneren van het behandelingsschema (opgelegde voorwaarden voor de terugbetaling van de voorgeschreven geneesmiddelen), zijn naar onze mening de reden van de belangrijke stijging van deze geneesmiddelen.


Cela est d'autant plus important que toutes les personnes qui se trouvent dans un état de conscience intermédiaire, une sorte de clair-obscur, dont les experts nous ont dit qu'il concerne 80% des personnes dans leurs derniers jours, ne sont pas visés par la loi et les protections de procéd ...[+++]

Die is des te belangrijker omdat de wet en de procedurele bescherming geen betrekking heeft op personen die zich in een intermediaire bewustzijnstoestand bevinden, wat volgens experts voor 80% van de personen in hun laatste dagen het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint pour autant que nous prenions conscience ->

Date index: 2021-10-31
w