Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Juge des tribunaux
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Police des cours et tribunaux
Service social auprès des tribunaux
Tribunaux et autorités

Traduction de «attend des tribunaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


service social auprès des tribunaux

sociale dienst bij de rechtbank


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten


Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen


police des cours et tribunaux

politie van de hoven en rechtbanken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière péremptoire et, très certainement, de façon arbitraire, le projet d'arrêté royal prévoit, dans ce cas que l'on espère relativement rare, de procéder à l'inscription auprès du parent qui perçoit les allocations familiales et ce, en attendant que les cours et tribunaux se prononcent sur la question.

Op afdoende en zeer zeker op arbitraire wijze voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in dat geval, waarvan men hoopt dat het zich zeer zelden zal voordoen, dat het kind ingeschreven wordt bij de ouder die de kinderbijslag krijgt, in afwachting van een desbetreffende uitspraak van de hoven en rechtbanken.


Plusieurs tribunaux sont demandeurs mais attendent une initiative de votre département?

Verschillende rechtbanken zijn vragende partij maar wachten op een initiatief van uw departement.


En attendant, il est renvoyé à la publication annuelle, basée sur les données transmises chaque année par les tribunaux de commerce.

Tot dan wordt verwezen naar de jaarlijkse publicatie, die gebaseerd is op gegevens die de rechtbanken van koophandel jaarlijks overmaken.


Au sujet de l'option consistant à installer les commissions de libération conditionnelle en attendant la création des tribunaux d'exécution des peines, on se reportera également ci-dessous à la discussion des articles.

Over de optie van de oprichting van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling in afwachting van de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken, zie ook infra , artikelsgewijze bespreking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ soit on laisse faire les tribunaux, et on attend ce que le Conseil d'État décidera, au vu de l'arrêt de la Cour d'arbitrage rendu et ceux encore à rendre.

­ ofwel laat men de rechtbanken begaan en wacht men af wat de Raad van State zal beslissen, gelet op het reeds gewezen arrest van het Arbitragehof en op de arresten die in de toekomst zullen worden gewezen.


« En attendant la fixation des cadres linguistiques pour les tribunaux francophones et néerlandophones selon la charge de travail:

« In afwachting van de vastlegging van de taalkaders voor de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken, volgens de werklast :


Le projet ne se laisse pas seulement inspirer par cette doctrine, il la pousse jusque dans ses conséquences les plus extrêmes; il va même jusqu'à la manifester dans les instruments législatifs puisque les textes de compétence internationale devraient désormais, selon le projet, être déposés dans un Code de droit international privé distinct du Code judiciaire, code où chacun s'attend à trouver les solutions à toutes les questions de compétence des tribunaux belges. ...[+++]

De stellers van het ontwerp laten zich niet alleen door die leer inspireren, maar trekken ze door tot het uiterste. Ze gaan zelfs zo ver dat ze die leer tot uiting willen brengen in wetgevende instrumenten, aangezien de bepalingen over de internationale bevoegdheid volgens het ontwerp voortaan moeten worden vastgelegd in een Wetboek van internationaal privaatrecht, dat losstaat van het Gerechtelijk Wetboek en waarin iedereen het antwoord verwacht te vinden op alle vragen over de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.


7. estime que la volonté d'aborder les questions des droits de l'homme exprimée par l'Iran est un fait positif dans l'optique de la normalisation des relations entre ce pays et l'Union européenne, et attend que, dans son prolongement, les droits individuels dans les procès pénaux, de même que les droits des minorités, ne soient plus niés pour des raisons de sécurité nationale; escompte des améliorations, s'agissant notamment de la libération des prisonniers d'opinion et du respect des normes internationales relatives à un procès équi ...[+++]

7. ziet de door Iran aan de dag gelegde bereidheid om over mensenrechten te spreken als een positieve ontwikkeling met het oog op de normalisatie van de relatie tussen de EU en Iran, en verwacht dat in het verlengde daarvan de individuele rechten bij strafprocessen alsmede de rechten van minderheden, niet langer met een beroep op de nationale veiligheid terzijde worden gesteld; verwacht verbeteringen, vooral wat betreft de vrijlating van gewetensgevangenen en de naleving van internationale normen voor een behoorlijk proces, de afschaffing van bijzondere rechtbanken, zoals de revolutionaire rechtbanken en persrechtbanken en het speciale ...[+++]


7. estime que la volonté d'aborder les questions des droits de l'homme annoncée par l'Iran est un fait positif dans l'optique de la normalisation des relations entre ce pays et l'Union européenne et attend que, dans son prolongement, les droits individuels dans les procès pénaux de même que les droits des minorités ne soient plus niés pour des raisons de sécurité nationale; escompte des améliorations, s'agissant notamment de la libération des prisonniers d'opinion et du respect des normes internationales relatives à un procès équitab ...[+++]

7. ziet de door Iran aan de dag gelegde bereidheid om over mensenrechten te spreken als een positieve ontwikkeling met het oog op de normalisatie van de relatie tussen de EU en Iran, en verwacht dat in het verlengde daarvan de individuele rechten bij strafprocessen alsmede de rechten van minderheden, niet langer met een beroep op de nationale veiligheid terzijde worden gesteld; verwacht verbeteringen, vooral wat betreft de vrijlating van gewetensgevangenen en de naleving van internationale normen voor een behoorlijk proces, de afschaffing van bijzondere rechtbanken, zoals de revolutionaire rechtbanken en persrechtbanken en het speciale ...[+++]


Les magistrats de nos tribunaux de première instance, qu'ils soient du siège ou du parquet, et tous les autres magistrats du pays attendent l'adoption de la loi leur octroyant une augmentation de salaire à la fin de leur carrière.

De magistraten van onze rechtbanken van eerste aanleg, zowel van de zetel als van de parketten, en alle andere magistraten van het land wachten vol spanning op de goedkeuring van de wet over de weddeverhoging aan het einde van de loopbaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attend des tribunaux ->

Date index: 2021-04-25
w