Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Attentat aux moeurs
Attentat contre la personne ou les biens
Attentat à la pudeur
Avertissement à la bombe
Crime contre les moeurs
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Outrage aux bonnes moeurs
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "attentats de maintenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


attentat contre la personne ou les biens

vergrijpen tegen persoon of goed


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

dreigen met een bom


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne demande à la Belgique, avec laquelle elle était en négociation avant les attentats) de maintenir cette surveillance devant certains de ses bâtiments.

De Europese Unie, die vóór de aanslagen al onderhandelingen met ons land had aangeknoopt, vraagt dat België die bewaking ter hoogte van bepaalde EU-gebouwen handhaaft.


Il est par ailleurs nécessaire de maintenir la pression sur les autorités libanaises afin qu’elles continuent de coopérer pleinement avec la Commission d’enquête de l’ONU, que toute lumière soit faite sur les circonstances de l’attentat du 15 février, qui demeurent à ce jour encore indéterminées et que les responsabilités de ce meurtre qui a en réalité visé l’ensemble des libanais, toutes confessions ou sensibilités politiques confondues, soient nettement établies.

Verder is het van belang druk op de Libanese autoriteiten te blijven uitoefenen om te bereiken dat ze volledig blijven samenwerken met de onderzoekscommissie van de VN, zodat alle feiten boven tafel komen met betrekking tot de toedracht van de aanslag op 15 februari.


maintenir un niveau élevé de qualité et de sécurité: Outre la fourniture de services d'intérêt général de qualité, la Commission souhaite garantir la sécurité physique des consommateurs et des usagers, de toutes les personnes intervenant dans la production et la fourniture de ces services, ainsi que du grand public, et notamment assurer une protection contre les menaces éventuelles, comme les attentats terroristes ou les catastrophes écologiques.

een hoog niveau van kwaliteit en veiligheid moet worden gehandhaafd: Niet alleen wenst de Commissie de levering van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang te garanderen, zij wenst tevens de fysieke veiligheid te garanderen van de consumenten en de gebruikers, van alle personen die bij de productie en de levering van deze diensten betrokken zijn, en van het grote publiek, en met name te zorgen voor bescherming tegen mogelijke bedreigingen zoals terroristische aanslagen of milieurampen.


J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre en donne une fausse image; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contre-productif, car elles contribuent à créer un climat de frayeur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant le recrutement de nouveaux auteurs pot ...[+++]

J. overwegende dat het afschilderen van het conflict als niet meer dan een conflict tussen terroristen en krachten die de orde willen handhaven absoluut niet strookt met de werkelijkheid, maar er wel degelijk terroristische activiteiten plaatsvinden en deze in aantal lijken toe te nemen, terwijl het optreden van de veiligheids- en militaire troepen kan worden beschouwd als contraproductief doordat het leidt tot een klimaat van angst en hopeloosheid, bij familieleden van de slachtoffers de wens tot vergelding doet ontstaan en de werving van nieuwe plegers van (zelfmoord)aanslagen aldus vergemakkelijkt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre donne une fausse image de celui‑ci; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contreproductif en contribuant à créer un climat de terreur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant le recrutement de nouveaux ...[+++]

J. overwegende dat het afschilderen van het conflict als niet meer dan een conflict tussen terroristen en krachten die de orde willen handhaven absoluut niet strookt met de werkelijkheid, maar er wel degelijk terroristische activiteiten plaatsvinden en deze in aantal lijken toe te nemen, terwijl het optreden van de veiligheids- en militaire troepen kan worden beschouwd als contraproductief doordat het leidt tot een klimaat van angst en hopeloosheid, bij familieleden van de slachtoffers de wens tot vergelding doet ontstaan en de werving van nieuwe plegers van (zelfmoord)aanslagen aldus vergemakkelijkt,


P. considérant qu'il est vital pour la démocratie de maintenir un équilibre entre le besoin de sécurité et le respect des droits civils, afin de préserver la prospérité économique et l'existence de sociétés ouvertes, et qu'à la lumière des attentats commis aux États-Unis le 11 septembre, la démarche politique visant à contrebalancer sécurité nationale et libertés individuelles de part et d'autre exige un processus décisionnel transparent,

P. overwegende dat het voor onze democratische landen van levensbelang is om het kritieke evenwicht te bewaren tussen de noodzaak om de veiligheid en de burgerrechten te verdedigen en te zorgen voor economische welvaart en een open samenleving, en dat in de nasleep van de terreuraanslagen van 11 september in de Verenigde Staten de politieke opdracht voor beide zijden om nationale veiligheid af te wegen tegen individuele vrijheid een doorzichtige regelgeving vergt;


4. est conscient de la nécessité de renforcer la sécurité intérieure de l'Union à la suite des attentats du 11 septembre 2001 en accélérant la mise en place des politiques relevant du domaine de la justice et des affaires intérieures telles que la lutte contre le terrorisme et la criminalité, la sécurité aérienne, les contrôles aux frontières extérieures, la création d'Eurojust et le renforcement d'Europol; estime indispensable de maintenir un certain équilibre entre mesures de sécurité et respect des droits et des libertés fondament ...[+++]

4. is zich ervan bewust dat de interne veiligheid in de Unie na de aanslagen van 11 september 2001 versterkt moet worden door middel van een versnelde ontwikkeling van beleidsmaatregelen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals de bestrijding van terrorisme en criminaliteit, veiligheid van de luchtvaart, controles aan de buitengrenzen, de oprichting van Eurojust en de versterking van Europol; acht het noodzakelijk om een evenwicht te handhaven tussen veiligheidsmaatregelen en de eerbiediging van fundamentele rechten en vrijheden;


La décision de Prüm de 2008, qui doit être mise en œuvre d’ici août 2011, énonce les règles applicables à l’échange transfrontalier de profils ADN, d’empreintes digitales, de données relatives à l'immatriculation des véhicules et d’informations relatives aux personnes suspectées de planifier des attentats terroristes[38]. Son objectif est de renforcer la prévention des infractions pénales, en particulier le terrorisme et la criminalité transfrontalière, et de maintenir l’ordre public lors d’événements de grande envergure.

Het Prümbesluit van 2008, dat vanaf augustus 2011 volledig moet worden toegepast, stelt de regels vast voor de grensoverschrijdende uitwisseling van DNA-profielen, vingerafdrukken, gegevens uit kentekenregisters en gegevens over personen die worden verdacht van het beramen van terroristische aanslagen[38]. Het besluit moet de preventie van strafbare feiten, met name terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, verbeteren en de openbare orde bij grootschalige evenementen helpen handhaven.


Afin d'assurer une coopération maximale entre ceux-ci, le Conseil demande à ses formations Justice/Affaires intérieures et Transports de prendre à bref délai toutes les mesures nécessaires afin de maintenir le degré de sécurité le plus élevé, notamment dans le domaine des transports aériens, ainsi que toute mesure indiquée afin de combattre le terrorisme et d'en prévenir les attentats.

Om een zo groot mogelijke samenwerking tussen de lidstaten te garanderen, verzoekt de Raad zijn samenstellingen Justitie/Binnenlandse Zaken en Vervoer om binnen afzienbare tijd alle nodige maatregelen te treffen om de grootste mate van veiligheid te waarborgen, met name op het gebied van het luchtvervoer, alsmede elke geëigende maatregel te nemen ter bestrijding van het terrorisme en ter voorkoming van aanslagen.


La décision de Prüm de 2008, qui doit être mise en œuvre d’ici août 2011, énonce les règles applicables à l’échange transfrontalier de profils ADN, d’empreintes digitales, de données relatives à l'immatriculation des véhicules et d’informations relatives aux personnes suspectées de planifier des attentats terroristes[38]. Son objectif est de renforcer la prévention des infractions pénales, en particulier le terrorisme et la criminalité transfrontalière, et de maintenir l’ordre public lors d’événements de grande envergure.

Het Prümbesluit van 2008, dat vanaf augustus 2011 volledig moet worden toegepast, stelt de regels vast voor de grensoverschrijdende uitwisseling van DNA-profielen, vingerafdrukken, gegevens uit kentekenregisters en gegevens over personen die worden verdacht van het beramen van terroristische aanslagen[38]. Het besluit moet de preventie van strafbare feiten, met name terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, verbeteren en de openbare orde bij grootschalige evenementen helpen handhaven.


w