Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attentivement cette affaire » (Français → Néerlandais) :

17. insiste sur la nécessité d'adopter une approche ascendante concernant la déréglementation; invite dès lors la Commission à mettre en place un "forum européen des parties prenantes" concernant l'amélioration de la réglementation et l'allègement de la charge bureaucratique et à lui assigner un objectif quantitatif visant à réduire la charge administrative de 25 % d'ici à 2020; souligne que ce forum devrait se composer des parties prenantes concernées, dont les partenaires sociaux, les organisations de consommateurs et les milieux d'affaires; souligne que les propositions du forum devraient être examinées ...[+++]

17. benadrukt de noodzaak van een "bottom-up"-aanpak ten aanzien van deregulering; verzoekt de Commissie daarom een "Europees forum van belanghebbenden" voor betere regelgeving en minder bureaucratie op te richten, met als kwantitatieve doelstelling de administratieve lasten tegen 2020 met 25 % te verminderen; benadrukt dat aan dit forum moet worden deelgenomen door belanghebbenden, waaronder de sociale partners, consumentenorganisaties en het bedrijfsleven; benadrukt dat de Commissie de voorstellen van dit forum actief moet bestuderen en dat de Commissie ten aanzien van deze voorstellen het "pas toe of leg uit"-beginsel moet hanteren ...[+++]


4. encourage les présidents du Conseil et de la Commission, ainsi que la haute représentante, à continuer de suivre attentivement cette affaire en accordant la plus grande attention à la procédure d'appel en cours et à soulever cette question dans différents cadres et réunions avec la Russie, en particulier lors du prochain sommet UE-Russie;

4. spoort de voorzitters van de Raad en de Commissie, evenals de hoge vertegenwoordiger, aan om de zaak nauwlettend te blijven volgen, met bijzondere aandacht voor het lopende hoger beroep, en om de kwestie in verschillende vormen en op verschillende vergaderingen met Rusland aan te kaarten, met name tijdens de volgende topontmoeting EU-Rusland;


Si la commission des affaires juridiques du Parlement (JURI) n'a pas considéré qu'il y avait des raisons suffisantes de modifier la base juridique pour en venir à la codécision, votre rapporteur pour avis entend examiner plus attentivement cette question en étroit contact Mme Hennicot-Schoepges, rapporteur de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie (ITRE), qui est compétente au fond.

Hoewel de Commissie juridische zaken (JURI) onvoldoende grond aanwezig acht om voor de rechtsgrondslag over te gaan op de medebeslissingsprocedure, is uw rapporteur voornemens deze kwestie in nauw overleg met mevrouw Hennicot-Schoepges, rapporteur van de ten principale bevoegde Commissie industrie, onderzoek en energie (ITRE), nader te onderzoeken.


53. invite ses commissions compétentes à examiner attentivement l'évolution du dossier du système comptable de la Commission lors d'une audition ou d'une réunion de ce type et demande que cette démarche s'accompagne d'une évaluation de l'état général d'avancement des instruments de contrôle financier contenus dans le dispositif de réforme, à la lumière de l'affaire Eurostat;

53. verzoekt zijn bevoegde commissies zich door middel van een hoorzitting of een soortgelijke bijeenkomst nader te beraden over de ontwikkelingen met betrekking tot het boekhoudsysteem bij de Commissie en verlangt dat naar aanleiding daarvan en in het licht van de Eurostat-affaire een evaluatie wordt opgemaakt van de algemene stand van de uitvoering van de in het hervormingspakket opgenomen financiële controle-instrumenten;


17. invite ses commissions compétentes à examiner attentivement l'évolution du dossier du système comptable de la Commission lors d'une audition ou d'une réunion de ce type et demande que cette démarche s'accompagne d'une évaluation, après consultation d'experts externes, de l'état général d'avancement des instruments de contrôle financier contenus dans le dispositif de réforme, à la lumière de l'affaire Eurostat;

17. verzoekt zijn bevoegde commissies zich door middel van een hoorzitting of een soortgelijke bijeenkomst nader te beraden over de ontwikkelingen met betrekking tot het boekhoudsysteem bij de Commissie en verlangt dat naar aanleiding daarvan en in het licht van de Eurostat-affaire, na raadpleging van externe deskundigen een evaluatie wordt opgemaakt van de algemene stand van de ontwikkeling van de in het hervormingsprogramma opgenomen financiële controle-instrumenten;


2. a) Les services compétents du ministère des Affaires étrangères ont également abordé cette question à l'occasion de rencontres avec des représentants de l'ambassade des États-Unis à Bruxelles. b) Leurs interlocuteurs américains leur ont grosso modo tenu les mêmes propos qu'à Washington. 3. a) S'alignant sur l'attitude des partenaires UE dans ce dossier, il a été décidé, eu égard à la grande complexité et à la sensibilité de ce dossier, de ne pas entreprendre de démarche particulière mais de continuer à suivre ...[+++]

2. a) Ook de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zaken hebben deze kwestie ter sprake gebracht tijdens ontmoetingen met leden van de Amerikaanse ambassade te Brussel. b) Van de Amerikaanse gesprekspartners konden grosso modo dezelfde reacties als te Washington opgetekend worden. 3. a) In navolging van de houding van de EU-partners in dit dossier, werd besloten, gezien de zeer grote complexiteit en gevoeligheid van dit dossier, geen bijzondere demarches te ondernemen, maar de zaak aandachtig te blijven volgen zowel op het niveau van de ambassade te Washington als van de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zak ...[+++]


Croyez bien que je suivrai attentivement cette affaire et que j'exigerai des autorités judiciaires que des mesures soient prises à l'égard des auteurs d'une telle décision.

U kunt er zeker van zijn dat ik deze zaak bijzonder aandachtig zal volgen en dat ik van de gerechtelijke overheden zal eisen dat ze maatregelen nemen ten overstaan van de personen die een dergelijke beslissing namen.


L'unité de protection civile de la Commission suit cette affaire très attentivement et en étroite collaboration avec EMERCOM (ministère russe de la défense civile, des situations d'urgence et de la lutte contre les conséquences des catastrophes naturelles), ainsi qu'avec l'unité mixte environnement PNUE/DAH.

De Eenheid Civiele Bescherming van de Commissie volgt deze zaak met de grootste aandacht en werkt daarbij nauw samen met EMERCOM (het Russische ministerie voor civiele bescherming, de verlening van noodhulp en de bestrijding van de gevolgen van natuurrampen) en met het gezamenlijk UNEP/DHA-milieubureau.




w