Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attestation sera également » (Français → Néerlandais) :

7. Cette attestation sera également disponible via l'application Télémarc (voir supra).

7. Dit attest is eveneens beschikbaar via de Telemarc-toepassing (zie hierboven)


Une collaboration étroite sera également mise en œuvre avec l'Allemagne, prochain président de l'UE (janvier-juin 2007), ce dont atteste la présence à l'échange de vues de l'ambassadeur allemand.

Met de volgende voorzitter, Duitsland (januari-juni 2007) zal eveneens nauw worden samengewerkt. De aanwezigheid van de Duitse ambassadeur op deze gedachtewisseling is er het sprekend bewijs van.


Dans le cas où un module de formation initiale est également reconnu comme une activité de formation continue en application de l'article 8, § 2, alinéa 2 du présent arrêté, il ne sera pas délivré d'attestation de formation continue aux personnes ayant suivi ledit module dans le cadre de leur formation initiale.

Indien een module van de basisopleiding ook erkend wordt als aanvullende opleidingsactiviteit in toepassing van artikel 8, § 2, tweede lid van voorliggend besluit, dan zal er geen attest van aanvullende opleiding worden afgeleverd aan de personen die de genoemde module gevolgd hebben in het kader van hun basisopleiding.


En ce qui concerne les diplômes sanctionnant au moins un cycle final d'études secondaires supérieures, il est important de préciser que, dans le contexte très spécifique de la preuve de l'intégration linguistique, un diplôme obtenu sur le territoire de l'Union européenne sera également admissible pour autant qu'il ait été reconnu équivalent par l'une des communautés et qu'il puisse attester de la connaissance minimale d'une des trois langues nationales correspondant au niveau A2 du Cadre européen commun de référen ...[+++]

Wat betreft de diploma's die minstens een eindcyclus van het hoger secundair onderwijs bekrachtigen, is het belangrijk te verduidelijken dat, binnen de zeer specifieke context van het bewijs van taalkundige integratie, een diploma behaald op het grondgebied van de Europese Unie eveneens zal aanvaard worden voor zover het als gelijkwaardig is erkend door één van de gemeenschappen en het bewijs kan leveren van de minimale kennis van één van de drie landstalen gelijk aan het niveau A2 van het Europees Referentiekader voor talen.


Si le travail est repris partiellement, le plan de travail correspondant sera également transmis à AG Insurance en même temps qu'une copie de l'attestation de la mutualité.

Indien een gedeeltelijke werkhervatting plaatsvindt, wordt het werkschema hiervan eveneens overgemaakt, gelijktijdig met een kopie van het attest van het ziekenfonds.


Cette mission sera exercée par la Régie des Bâtiments qui est, comme en attestent les travaux préparatoires à la révision constitutionnelle de 1988, un service logistique propre sous Autorité fédérale, chargé de mettre à la disposition de l'État les biens immeubles nécessaires à l'exécution par l'État de ses obligations internationales dans le domaine de l'immobilier (cf. également l'article 1 de la loi du 1 avril 1971 portant créa ...[+++]

Deze opdracht wordt uitgevoerd door de Regie der Gebouwen die, zoals uit de werkzaamheden ter voorbereiding van de grondwetsherziening van 1988 blijkt, een zelfstandige logistieke dienst is onder federaal gezag en die tot taak heeft de gebouwen die noodzakelijk zijn voor de Staat om zijn internationale verplichtingen op het stuk van onroerend goed te kunnen nakomen, te zijner beschikking te stellen (cf. artikel 1 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, onlangs gewijzigd bij een KB dat genomen werd in toepassing van d ...[+++]


Dans le cadre de l'UME, il sera surtout important de prévoir également, dans les divers textes légaux et réglementaires prescrivant la présentation d'une attestation ou d'un document papier, que cette présentation pourra se faire par voie électronique, notamment par un échange de données entre les services publics fédéraux intéressés.

In het kader van de UME zal het daarbij vooral van belang zijn om in de diverse wettelijke en reglementaire teksten die het voorleggen van een papieren attest of document voorschrijven, ook te voorzien dat dit kan gebeuren langs elektronische weg, met name via een gegevensuitwisseling tussen de betrokken federale openbare diensten.


Si le travail est repris partiellement, le plan de travail correspondant sera également transmis à AG Insurance en même temps qu'une copie de l'attestation de la mutualité.

Indien een gedeeltelijke werkhervatting plaatsvindt, wordt het werkschema hiervan eveneens overgemaakt, gelijktijdig met een kopie van het attest van het ziekenfonds.


Le personnel travaillant avec des animaux, outre qu'il devra attester un niveau d'études et de formation adéquat, sera également tenu de faire la preuve de sa compétence avant de pouvoir travailler de manière autonome avec des animaux.

Personeel dat met dieren werkt, moet voldoende geschoold en opgeleid zijn en moet daarnaast ook zijn bekwaamheid aantonen alvorens het zonder supervisie met dieren mag werken.


Art. 3. § 1. Dans les cas où, conformément à l'article 4.7.16, § 1, ou l'article 4.7.26, § 4, alinéa premier, 2°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, un avis doit être demandé relatif aux demandes d'une autorisation urbanistique ou d'une autorisation de lotissement, il sera également demandé un avis lors du traitement de la demande d'une attestation urbanistique.

Art. 3. § 1. In de gevallen waarin krachtens artikel 4.7.16, § 1, of artikel 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening advies moet worden gevraagd over de aanvragen tot een stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning, wordt ook advies gevraagd bij de behandeling van de aanvraag van een stedenbouwkundig attest.


w