Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande attribuée
Bande de fréquences attribuée
Composante de différence de couleur
Contre-culture
Crédit d'émission de CO2
Crédit d'émission de carbone
Crédit de carbone
Côlon irritable
Diarrhée
Différence culturelle
Différence de salaire
Dyspareunie psychogène
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Quota d'émission
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Signal de différence couleur
Signal de différence de couleur
Sous-culture
Spasme du pylore
Subculture
Syndrome de Da Costa
Toux
UQA
Unité de quantité attribuée
à tirant d'eau égal
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Vertaling van "attribuées à différents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bande attribuée | bande de fréquences attribuée

toegewezen frequentieband


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur

kleurdifferentiesignaal | kleurverschilsignaal | kleurverschilsignaalcomponent


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]

emissierechten [ AAU | emissiequota | koolstofcredit | toegewezen eenheid | uitstootrechten ]


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci afin de maintenir l'harmonie entre les échelles de traitement attribuées aux différents niveaux des agents fédéraux et les échelles de traitement de niveaux identiques du personnel en question.

Dit om de harmonie te behouden tussen de weddeschalen die aan de verschillende niveaus van de federale ambtenaren worden toebedeeld en de weddeschalen van de gelijkaardige niveaus van het personeel in kwestie.


Lorsque la présente directive fait référence à l’organe de direction et que en vertu du droit national, les fonctions de gestion et de surveillance de l’organe de direction sont attribuées à différents organes ou à différents membres au sein d’un organe, l’État membre identifie les organes ou membres de l’organe de direction responsables conformément à son droit national, sauf dispositions contraires de la présente directive;

Wanneer in deze richtlijn verwezen wordt naar het leidinggevend orgaan en de leidinggevende functie en de toezichthoudende functie van het leidinggevend orgaan krachtens nationaal recht worden toegewezen aan verschillende organen of aan verschillende leden binnen één orgaan, wijst de lidstaat de verantwoordelijke organen of de verantwoordelijke leden van het leidinggevend orgaan aan in overeenstemming met diens nationale recht, tenzij in deze richtlijn anders is bepaald;


- en utilisant alternativement deux ou plusieurs cartes attribuées à différents conducteurs, qu'il en soit ou non le titulaire;

- het beurtelings gebruik van twee of meerdere kaarten toegekend aan verschillende bestuurders, waarvan hij al dan niet houder is;


2. Lorsque, la présente directive fait référence à l'organe de direction et que conformément au droit national, les fonctions de gestion et de surveillance de l'organe de direction sont attribuées à différents organes ou à différents membres au sein d'un organe, l'État membre recense les organes ou membres de l'organe de direction responsables conformément à son droit national, sauf dispositions contraires de la présente directive.

2. Wanneer in deze richtlijn verwezen wordt naar het leidinggevend orgaan en de leidinggevende functie en de toezichthoudende functie van het leidinggevend orgaan krachtens nationaal recht worden toegewezen aan verschillende organen of aan verschillende leden binnen één orgaan, wijst de lidstaat de verantwoordelijke organen of de verantwoordelijke leden van het leidinggevend orgaan aan in overeenstemming met diens nationale recht, tenzij in deze richtlijn anders is bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La loi Smet-Tobback doit être amendée comme suit : ­ les deux premières places effectives des listes sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ la première place effective de la liste et la première suppléance sont attribuées obligatoirement à des personnes de sexe différent; ­ les candidats des deux sexes sont obligatoirement répartis de manière équilibrée sur les listes de candidats ».

« De wet Smet-Tobback moet als volgt worden geamendeerd : ­ de eerste twee effectieve plaatsen op de kieslijsten moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht; ­ de eerste effectieve plaats op de lijst en de eerste opvolgersplaats moeten toegewezen worden aan personen van een verschillend geslacht; ­ de kandidaten van beide geslachten moeten evenwichtig gespreid worden over de kandidatenlijsten».


13. Si les émissions d'une Partie visée à l'annexe I au cours d'une période d'engagement sont inférieures à la quantité qui lui est attribuée en vertu du présent article, la différence est, à la demande de cette Partie, ajoutée à la quantité qui lui est attribuée pour les périodes d'engagement suivantes.

13. Indien de emissies van een in Bijlage I opgenomen Partij in een verbintenisperiode lager zijn dan de haar uit hoofde van dit artikel toegewezen hoeveelheid, wordt het verschil op verzoek van die Partij opgeteld bij de aan die Partij voor latere verbintenisperiodes toegewezen hoeveelheid.


2) un aperçu du personnel de l'Administration des douanes et accises, ventilé entre les différents niveaux (de A à D) et par direction régionale, en indiquant clairement la localisation effective du poste (qui ne correspond pas toujours à la direction attribuée) ;

2) een overzicht van het aantal personeelsleden bij de administratie der Douane en Accijnzen opgesplitst in de verschillende niveaus van A tot en met D, per gewestelijke directie, met duidelijke opgave van de effectieve locaties van de tewerkstellingsplaats (die niet altijd overeenkomen met de toegewezen directie);


1. les subventions attribuées aux différents programmes visés à l'article 5, notamment les subventions attribuées par la Commission européenne dans le cadre du programme d'éducation et de formation tout au long de la vie;

1. de aan de verschillende in artikel 5 bedoelde programma's verleende toelagen, inzonderheid de toelagen verleend door de Europese Commissie in het kader van het programma voor levenslang leren;


1° les subventions attribuées aux différents programmes visés à l'article 5, notamment les subventions attribuées par la Commission européenne dans le cadre du Programme d'éducation et de formation tout au long de la vie;

1° de subsidies toegekend voor de verschillende programma's bedoeld in artikel 5, o.a. de subsidies toegekend door de Europese Commissie in het raam van het Programma voor leven lang leren;


­ La différence entre ces deux chiffres doit être attribuée au fait que pour un certain nombre de dossiers constitués en 1999, une citation n'est intervenue qu'en 2000.

­ Het verschil tussen de twee eerste getallen moet worden toegeschreven aan het feit dat voor een aantal dossiers die in 1999 werden aangelegd er slechts in 2000 een dagvaarding heeft plaatsgevonden.


w