Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attribuer des codes à des articles
Attribuer des rôles à des acteurs
Caisse d'épargne
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Delirium tremens
Directeur de caisse de retraite
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement
épargne
épargne forcée

Traduction de «attribués aux épargnants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


attribuer des codes à des articles

codes toewijzen aan producten


attribuer des rôles à des acteurs

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté qui est présenté à la signature de Votre Majesté s'applique aux dispositions fiscales relatives aux Fonds de pensions non-résidents et a pour but principal d'adapter l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du précompte mobilier suite à la constatation que la renonciation totale à la perception du précompte mobilier sur les dividendes et sur les revenus visés à l'article 90, 11°, CIR 92, lorsque ces revenus sont alloués ou attribués aux épargnants non-résidents qui ne se livrent pas à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif et qui sont exemptés de tout impôt sur les revenus dans le pays dont ils ...[+++]

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, is van toepassing op de fiscale bepalingen met betrekking tot pensioenfondsen, niet-inwoners, en heeft als voornaamste doelstelling het aanpassen van het KB/WIB 92 inzake de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing tengevolge van de vaststelling dat de volledige verzaking aan de inning van de roerende voorheffing op dividenden en op inkomsten bedoeld in artikel 90, 11°, WIB 92, als deze inkomsten zijn toegekend of betaald aan spaarders niet-inwoners die geen onderneming exploiteren of die zich niet met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden en die i ...[+++]


- que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux revenus issus de l'épargne-pension payés ou attribués à partir du 1 janvier 2015;

- dat dit besluit derhalve van toepassing moet zijn op de vanaf 1 januari 2015 betaalde of toegekende inkomsten uit het pensioensparen;


Les pouvoirs d'imposition attribués à un Etat contractant conformément aux dispositions du présent article ne sont en aucune façon limités par le transfert d'un élément de revenu visé au paragraphe 1 d'un fonds de pension, d'un fonds d'épargne-pension ou d'une société établi dans un Etat contractant à un fonds de pension, un fonds d'épargne-pension ou une société établi dans un autre Etat.

De ingevolge dit artikel aan een verdragsluitende Staat toegekende heffingsrechten worden op geen enkele wijze beperkt door de overdracht van een in paragraaf 1 bedoeld inkomstenbestanddeel van een in een verdragsluitende Staat gevestigd pensioenfonds, pensioenspaarfonds of vennootschap naar een in een andere staat gevestigd pensioenfonds, pensioenspaarfonds of vennootschap.


Conformément à l’article 269, alinéa 3, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR92), le taux réduit du précompte mobilier (Pr.m) de 21 % (15 % pour les revenus qui sont alloués ou attribués jusqu’au 31 décembre 2011 inclus) est applicable aux dividendes des actions ou parts émises à partir du 1er janvier 1994 par appel public à l'épargne.

Overeenkomstig artikel 269, derde lid, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) is het verlaagd tarief in de roerende voorheffing (RV) van 21 % (15 % voor de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld tot en met 31 december 2011) van toepassing op de dividenden van aandelen uitgegeven vanaf 1 januari 1994 door het openbaar aantrekken van spaargelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour augmenter ce nombre, il est nécessaire de revaloriser les plans d’épargne-logement, les comptes d’épargne-logement, d’attribuer aux familles des prêts à taux zéro et de réduire les impôts fonciers.

Als wij dit percentage willen verhogen, moeten wij de Franse premiespaarregelingen voor de aankoop van een huis een impuls geven, gezinnen renteloze leningen verschaffen en de grondbelastingen verminderen.


Les pouvoirs d'imposition attribués à un Etat contractant conformément aux dispositions du présent article ne sont en aucune façon limités par le transfert d'un élément de revenu visé au paragraphe 1 d'un fonds de pension, d'un fonds d'épargne-pension ou d'une société établi dans un Etat contractant à un fonds de pension, un fonds d'épargne-pension ou une société établi dans un autre Etat.

De ingevolge dit artikel aan een verdragsluitende Staat toegekende heffingsrechten worden op geen enkele wijze beperkt door de overdracht van een in paragraaf 1 bedoeld inkomstenbestanddeel van een in een verdragsluitende Staat gevestigd pensioenfonds, pensioenspaarfonds of vennootschap naar een in een andere staat gevestigd pensioenfonds, pensioenspaarfonds of vennootschap.


3° lorsque la participation aux bénéfices fait l'objet d'un plan d'épargne d'investissement conformément aux articles 18 à 21 de la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés, la base imposable est égale au montant en espèces attribué conformément au plan de participation annuel de la société;

3° als de winstparticipatie het voorwerp is van een investeringsspaarplan overeenkomstig de artikelen 18 tot 21 van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen, is de belastbare grondslag gelijk aan het bedrag in speciën toegekend overeenkomstig het jaarlijks participatieplan van de vennootschap;


« 8° aux petites sociétés, pour les bénéfices attribués à leurs travailleurs, dans le cadre d'un plan d'épargne d'investissement, et qu'elles reçoivent sous la forme de prêts de la part de ceux-ci conformément à la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés».

« 8° aan de kleine vennootschappen, voor de aan hun werknemers in het kader van een investeringsspaarplan toegekende winst, die ze verkrijgen in de vorm van een lening door die werknemers toegekend overeenkomstig de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen».


Les conditions attachées à l'octroi au Crédit Mutuel du droit monopolistique d'attribuer des comptes d'épargne exempts de taxe pourraient accorder à la banque un avantage discriminatoire sous la forme d'aides d'État.

De voorwaarden voor de toekenning, aan Crédit Mutuel, van het exclusieve recht om een van belasting vrijgestelde spaarrekening aan te bieden, kunnen de bank een discriminerend voordeel bieden in de vorm van staatsteun.


Les conditions attachées à l'octroi au Crédit Mutuel du droit monopolistique d'attribuer des comptes d'épargne exempts de taxe pourraient accorder à la banque un avantage discriminatoire sous la forme d'aides d'État.

De voorwaarden voor de toekenning, aan Crédit Mutuel, van het exclusieve recht om een van belasting vrijgestelde spaarrekening aan te bieden, kunnen de bank een discriminerend voordeel bieden in de vorm van staatsteun.


w