Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «au samedi 16 août » (Français → Néerlandais) :

Elle s’applique depuis le samedi 8 août 1998.

Deze richtlijn is sinds 8 augustus 1998 van toepassing.


Elle s’applique depuis le samedi 8 août 1998.

Deze richtlijn is sinds 8 augustus 1998 van toepassing.


Considérant que le niveau de la Semois est actuellement bas, que la pêche dans la Semois est ouverte à toutes les espèces de poissons et d'écrevisses à partir du premier samedi de juin, et qu'en urgence l'administration a pris une décision d'interdiction pour une période allant du samedi 3 juin au vendredi 16 juin 2017;

Overwegende dat het niveau van de Semois tegenwoordig laag is, dat de visvangst in de Semois vanaf de eerste zaterdag van juni voor alle vis- en kreeftsoorten open is en dat de administratie, gelet op de dringende noodzakelijkheid, een verbodsbesluit heeft genomen voor de periode tussen zaterdag 3 juni en vrijdag 16 juni 2017;


Le samedi 8 août 2009, des émeutes ont éclaté à la prison de Jamioulx après le décès de Michaël Takin.

Op zaterdag 8 augustus 2009 zijn er rellen in Jamioulx na de dood van Michaël Takin.


2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "Les week-ends de vacances sont les samedis et dimanches des mois de juillet et août et au moins trois week-ends durant les autres périodes de congé scolaire, au choix de l'organisme".

2° het derde lid wordt vervangen als volgt : "De weekeinden in de vakantieperiode zijn de zaterdagen en zondagen van de maanden juli en augustus en minstens drie weekeinden in de andere schoolvakantieperiodes naar keuze van de instelling».


L'accusé de réception mentionne que le délai visé au 5° est prorogé du délai utilisé pour l'obtention de l'accord définitif relatif à la voirie communale et le cas échéant, de l'adoption de l'arrêté relatif au plan d'alignement ou en cas de mesures particulières de publicité du 16 juillet au 15 août ou du 24 décembre au 1 janvier ou lorsque le dernier jour de l'enquête ou de la période de consultation est un samedi, dimanche ou jour férié.

Het bericht van ontvangst vermeldt dat de in 5° bedoelde termijn verlengd wordt met de termijn gebruikt voor het verkrijgen van de definitieve instemming betreffende de gemeenteweg en, in voorkomend geval, met de goedkeuring van het rooiplanbesluit of in geval van bijzondere bekendmakingsmaatregelen van 16 juli tot 15 augustus of van 24 december tot 1 januari of wanneer de laatste dag van het onderzoek of van de raadplegingperiode een zaterdag, zondag of verlofdag is.


1º dans l'alinéa 1 , les mots « le vendredi, vingt-troisième jour, de 14 à 16 heures ou le samedi, vingt-deuxième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » sont remplacés par les mots « le samedi, vingt-neuvième jour, de 14 à 16 heures ou le dimanche, vingt-huitième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures »;

1º in het eerste lid worden de woorden « op vrijdag, drieëntwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zaterdag tweeëntwintigste dag vóór de stemming tussen 9 en 12 uur » vervangen door de woorden « op zaterdag, negenentwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zondag, achtentwintigste dag vóór de stemming, tussen 9 en 12 uur »;


Le personnel, employé par le service central de Liquidation, a, du 27 juillet 2002 au 24 août 2002 inclus, presté un total de 598 heures excédentaires, les samedis ainsi que le vendredi 16 août 2002.

Het personeel, tewerkgesteld bij de Centrale Vereffeningsdienst, heeft vanaf 27 juli 2002 tot en met 24 augustus 2002 in het totaal 598 extra-uren gepresteerd op zaterdagen, alsook op vrijdag 16 augustus 2002.


Si nécessaire, je vous rappelle que le samedi 24 août, j'ai précisé à l'agence Belga que l'hypothèse d'un rachat par l'État des actions de la Banque nationale de Belgique qui se trouvent actuellement dans le public ne constituait pas une priorité gouvernementale.

Op zaterdag 24 augustus heb ik het agentschap Belga medegedeeld dat de hypothese van een terugkoop, door de Staat, van de aandelen van de Nationale Bank van België die thans eigendom zijn van het publiek, niet prioritair is voor de regering.


1º dans l'alinéa 1 , les mots « le vendredi, vingt-troisième jour, de 14 à 16 heures ou le samedi, vingt-deuxième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » sont remplacés par les mots « le samedi, vingt-neuvième jour, de 14 à 16 heures ou le dimanche, vingt-huitième jour avant le scrutin, de 9 à 12 heures » ;

1º in het eerste lid worden de woorden " op vrijdag, drieëntwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zaterdag tweeëntwintigste dag vóór de stemming tussen 9 en 12 uur" vervangen door de woorden " op zaterdag, negenentwintigste dag, tussen 14 en 16 uur, of op zondag, achtentwintigste dag vóór de stemming, tussen 9 en 12 uur" ;




D'autres ont cherché : depuis le samedi     samedi 8 août     premier samedi     samedi     samedis     juillet et août     un samedi     août     samedi 24 août     au samedi 16 août     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au samedi 16 août ->

Date index: 2023-08-05
w