Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "au-dessus desquels selon " (Frans → Nederlands) :

Un aéronef effectuant un vol à longue distance au-dessus de l'eau, ou survolant des zones désignées au-dessus desquelles l'emport d'un émetteur de localisation d'urgence (ELT) est requis, veille en permanence la fréquence d'urgence VHF 121,5 MHz, sauf pendant les périodes où l'aéronef passe des communications sur d'autres canaux VHF ou lorsque les limitations de l'équipement embarqué ou les tâches à effectuer dans le poste de pilotage ne permettent pas d'assurer une double veille de fréquences.

Luchtvaartuigen op lange vluchten boven water of op vluchten boven aangeduide gebieden waarboven het meevoeren van een automatisch plaatsaanduidende noodzender (ELT) verplicht is, moeten voortdurend luisteren naar de VHF-noodfrequentie 121,5 MHz, behalve tijdens de perioden waarin de communicatie van het luchtvaartuig over andere VHF-kanalen verloopt of waarin het onmogelijk is twee kanalen te beluisteren door beperkingen van de boordapparatuur of cockpittaken.


9. On entend par « niveaux critiques » les concentrations de polluants dans l'atmosphère au-dessus desquels, selon les connaissances actuelles, il peut y avoir des effets nocifs directs pour des récepteurs comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux;

9. « Kritisch niveau » : de concentratie van verontreinigende stoffen in de atmosfeer, boven welke zich volgens de huidige kennis rechtstreekse schadelijke gevolgen voor mensen, planten, ecosystemen of materialen, kunnen voordoen;


9. On entend par « niveaux critiques » les concentrations de polluants dans l'atmosphère au-dessus desquels, selon les connaissances actuelles, il peut y avoir des effets nocifs directs pour des récepteurs comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux;

9. « Kritisch niveau » : de concentratie van verontreinigende stoffen in de atmosfeer, boven welke zich volgens de huidige kennis rechtstreekse schadelijke gevolgen voor mensen, planten, ecosystemen of materialen, kunnen voordoen;


Par ailleurs, dans le cadre du règlement 1924/2006 concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires, la Commission et les États membres envisagent de fixer des teneurs limites en acides gras saturés au dessus desquelles les produits ne pourraient plus porter d’allégations.

In het kader van het reglement 1924/2006 betreffende de beweringen voor voeding en gezondheid van voedingsmiddelen, voorzien de Commissie en de lidstaten om limieten voor verzadigde vetten in te stellen. Indien de limieten overschreden worden kunnen er geen beweringen over dat voedingsmiddel gemaakt worden.


Ces groupes ont travaillé sur les différents point névralgiques de l'Europe actuelle: l'action externe, la justice et les affaires intérieures, l'economic governance, la politique sociale; bref, toutes les matières politiques vis-à-vis desquelles, selon monsieur tout le monde, l'Europe peut agir un peu plus.

Deze werkgroepen hebben gewerkt op de verschillende pijnpunten van het huidige Europa : externe actie, justitie en binnenlandse zaken, economic governance, sociale politiek, allemaal beleidsmateries waaraan volgens de gewone mensen Europa nog wel iets meer kan doen.


D'autres membres adhèrent au point de vue exprimé ci-dessus et selon lequel la note de politique présentée constitue un document de travail ambitieux, mais aussi pratique, car il comporte un plan d'action qui permettra de contrôler la politique du ministre.

Andere leden sluiten zich aan bij de eerder geuite opvatting dat de voorgelegde beleidsnota een ambitieus, maar tegelijk handig werkdocument is. Ze bevat namelijk een actieplan waaraan het beleid van de minister kan worden getoetst.


Il est donc trop tôt pour se prononcer sur le champ d’application global de telles règles, y compris la fixation de seuils au-dessus desquels ces règles seraient applicables.

Het is dan ook te vroeg om een mening te geven over het algehele bereik van dergelijke regels, met inbegrip van de vaststelling van drempelwaarden waarboven dergelijke regels van toepassing zouden zijn.


Toutefois, la commission administrative établit la nature des dépenses remboursables et les seuils au dessus desquels leur remboursement est prévu.

De Administratieve Commissie bepaalt evenwel de aard van de te vergoeden uitgaven en de drempels waarboven een vergoeding moet plaatsvinden.


3. Les États membres peuvent établir des seuils au-dessus desquels le candidat à l'aide judiciaire est présumé pouvoir faire face à tout ou partie des frais de justice visés à l'article 3, paragraphe 2.

3. De lidstaten kunnen drempels bepalen waarboven de verzoeker om rechtsbijstand geacht wordt de in artikel 3, lid 2, bedoelde proceskosten geheel of ten dele zelf te kunnen dragen.


Il convient de laisser aux États membres la liberté d'établir des seuils au-dessus desquels une personne serait présumée pouvoir faire face aux frais de justice, dans les conditions définies par la présente directive.

De lidstaten moeten de vrijheid behouden drempels te bepalen waarboven iemand geacht wordt de proceskosten zelf te kunnen dragen, onder de in deze richtlijn bepaalde voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au-dessus desquels selon ->

Date index: 2021-09-19
w