Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amputation au-dessus du genou
Antisociale
Asociale
Au-dessus de l'étendue de référence
Distance bain-voûte
Du haut de la passerelle
Déplacement de seuil
Déplacement permanent de seuil
Enlèvement par une lame
Glissement de seuil
Glissement permanent de seuil
Hauteur de la cuve au dessus du seuil
Par dessus bord
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Supraventriculaire
Transfert de seuil
Transfert permanent de seuil
élévation de seuil
élévation permanente de seuil

Vertaling van "des seuils au-dessus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distance bain-voûte | hauteur de la cuve au dessus du seuil

ketelhoogte vanaf de drempel


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


déplacement permanent de seuil | élévation permanente de seuil | glissement permanent de seuil | transfert permanent de seuil

blijvende drempelverhoging | Permanent Threshold Shift | permanente gehoordrempelverschuiving | PTS [Abbr.]


déplacement de seuil | élévation de seuil | glissement de seuil | transfert de seuil

drempelverhoging | threshold shift


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


marché dessus accidentellement pendant un match de rugby

per ongeluk op getrapt tijdens rugbywedstrijd


au-dessus de l'étendue de référence

boven referentiewaarde




supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules

supraventriculair | boven de hartkamers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Convention prévoit deux seuils pour chaque type, un seuil au-dessus duquel seulement des déclarations sont requises et un seuil au-dessus duquel l'installation est de plus soumise à des inspections internationales de routine.

De Overeenkomst voorziet twee drempels voor elk type, één drempel boven dewelke enkel kennisgevingen vereist zijn en een drempel boven dewelke de inrichting bovendien aan routinematige internationale inspecties is onderworpen.


L'amendement nº 3 fait référence à un seuil au-dessus duquel on ne peut prononcer de peine de travail.

Amendement nr. 3 verwijst naar een drempelwaarde waarboven de werkstraf niet kan worden uitgesproken.


Il importe aussi d'harmoniser avec les seuils établis par l'AIEA les seuils au-dessus desquels une source est réputée être une source scellée de haute activité.

Het is eveneens belangrijk om de niveaus waarboven een bron als een hoogactieve ingekapselde bron wordt beschouwd, gelijk te stellen met de door de IAEA vastgestelde niveaus.


L’article 7 dispose que pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs doivent être constituées, il faut compter les travailleurs intérimaires dans l’entreprise de travail intérimaire, dans l’entreprise utilisatrice ou dans les deux.

Artikel 7 bepaalt dat, voor de berekening van de drempel waarboven werknemersvertegenwoordigende organisaties moeten worden opgericht, uitzendkrachten ofwel in het uitzendbureau, ofwel in de inlenende onderneming, ofwel in beide, moeten worden meegeteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, le système prôné par l'Union européenne (et retenue dans le cadre du règlement E-PRTR) sélectionne les exploitants exerçant une activité au-dessus des seuils d'activité applicables (par exemple une centrale thermique ou autre installation de combustion avec un apport thermique de 50 mégawatt), selon qu'ils rejettent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures aux seuils applicables, qu'ils transfèrent hors du site tout polluant indiqué à l'annexe II, dans les eaux usées destinées à faire l'objet d'un ...[+++]

Enerzijds selecteert het door de Europese Unie aanbevolen systeem (gekozen in het kader van de E-PRTR-verordening) de exploitanten die een activiteit uitoefenen boven de toepasselijke activiteitsdrempels (bijvoorbeeld een warmtekrachtcentrale of een andere verbrandingsinstallatie met een thermische belasting van 50 megawatt), naargelang zij verontreinigende stoffen opgenomen in bijlage II uitstoten in hoeveelheden die groter zijn dan de toepasselijke drempelwaarden, verontreinigende stoffen waarvan sprake is in bijlage II van het terrein overbrengen in afvalwater bestemd voor zuivering, in hoeveelheden groter dan de toepasselijke drempelwaarden, of afvalstoffen van het terrein naar elders ...[+++]


D'une part, le système prôné par l'Union européenne (et retenue dans le cadre du règlement E-PRTR) sélectionne les exploitants exerçant une activité au-dessus des seuils d'activité applicables (par exemple une centrale thermique ou autre installation de combustion avec un apport thermique de 50 mégawatt), selon qu'ils rejettent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures aux seuils applicables, qu'ils transfèrent hors du site tout polluant indiqué à l'annexe II, dans les eaux usées destinées à faire l'objet d'un ...[+++]

Enerzijds selecteert het door de Europese Unie aanbevolen systeem (gekozen in het kader van de E-PRTR-verordening) de exploitanten die een activiteit uitoefenen boven de toepasselijke activiteitsdrempels (bijvoorbeeld een warmtekrachtcentrale of een andere verbrandingsinstallatie met een thermische belasting van 50 megawatt), naargelang zij verontreinigende stoffen opgenomen in bijlage II uitstoten in hoeveelheden die groter zijn dan de toepasselijke drempelwaarden, verontreinigende stoffen waarvan sprake is in bijlage II van het terrein overbrengen in afvalwater bestemd voor zuivering, in hoeveelheden groter dan de toepasselijke drempelwaarden, of afvalstoffen van het terrein naar elders ...[+++]


1. Les travailleurs intérimaires sont pris en compte, dans les conditions définies par les États membres, au sein de l’entreprise de travail intérimaire, pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs prévues par le droit communautaire et national ou les conventions collectives doivent être constituées.

1. In het uitzendbureau worden de uitzendkrachten, onder door de lidstaten vastgestelde voorwaarden, meegeteld bij de berekening van de drempel waarboven de vertegenwoordigingsorganen van de werknemers waarin het Gemeenschaps- en nationaal recht of collectieve overeenkomsten voorzien, moeten worden opgericht.


Il est donc trop tôt pour se prononcer sur le champ d’application global de telles règles, y compris la fixation de seuils au-dessus desquels ces règles seraient applicables.

Het is dan ook te vroeg om een mening te geven over het algehele bereik van dergelijke regels, met inbegrip van de vaststelling van drempelwaarden waarboven dergelijke regels van toepassing zouden zijn.


Les travailleurs à durée déterminée sont pris en considération pour le calcul du seuil au-dessus duquel les instances représentatives des travailleurs peuvent être constituées.

Werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd moeten worden meegeteld bij de berekening van de drempel waarboven werknemersvertegenwoordigingen kunnen worden ingesteld.


Cette circulaire fixe une marge de tolérance de 10% maximum, les montants des règlements à l'amiable ainsi que le seuil au-dessus duquel un dossier doit toujours être transmis au tribunal de police.

In die circulaire wordt er voorzien in een tolerantiemarge van maximum 10%, worden de bedragen van de minnelijke schikkingen vastgesteld evenals de grens boven welke een dossier steeds naar de politierechtbank moet worden verwezen. De tolerantiegrens en de andere bepalingen van de omzendbrief worden door de parketten min of meer streng nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des seuils au-dessus ->

Date index: 2023-11-16
w