Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute renforcer " (Frans → Nederlands) :

Au vu de cette seconde explication en particulier, compte tenu de la croissance prévue dans les secteurs concernés, qui va sans aucun doute renforcer la pression concurrentielle, il est important d'assurer une présence féminine dans l'entrepreneuriat social aujourd'hui.

In het licht van deze tweede verklaring en gezien de verwachte groei in de betrokken sectoren die zonder twijfel de concurrentiedruk zal verhogen, is het belangrijk om de aanwezigheid van vrouwen in het huidige sociale ondernemerschap te verzekeren.


Que le constat qu'il existe des réserves de capacité importantes ne souffre aucun doute, pas plus que le fait que des projets de renforcement de la desserte du Plateau du Heysel en transports en commun sont actuellement en cours de mise en oeuvre;

Dat de vaststelling dat er grote capaciteitsreserves bestaan geenszins betwijfeld wordt, niet meer dan het feit dat er momenteel projecten worden uitgevoerd om de bediening van de Heizelvlakte door het openbaar vervoer te versterken;


D'autres mesures légales supplémentaires peuvent sans aucun doute renforcer encore davantage les mesures précitées.

Andere bijkomende wettelijke maatregelen kunnen ongetwijfeld de voormelde nog versterken.


D'autres mesures légales supplémentaires peuvent sans aucun doute renforcer encore davantage les mesures précitées.

Andere bijkomende wettelijke maatregelen kunnen ongetwijfeld de voormelde nog versterken.


Il ne fait aucun doute que le règlement de contrôle a contribué à améliorer le régime de contrôle des pêches et à renforcer le respect de la PCP, mais l’évaluation a confirmé que le cadre législatif actuel n’était pas totalement adapté à sa finalité.

Met de evaluatie werd bevestigd dat, hoewel buiten kijf staat dat de controleverordening heeft bijgedragen aan de verbetering van de visserijcontroleregeling en aan een betere naleving van de GVB-voorschriften, het huidige regelgevingskader niet volledig geschikt is voor het beoogde doel.


Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.

De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.


S’agissant des négociations internationales sur le changement climatique, le train de mesures sur le changement climatique et l’énergie a, sans aucun doute, renforcé nos arguments et nos efforts en vue de convaincre nos partenaires internationaux que l’adoption de mesures efficaces n’est pas seulement nécessaire mais également faisable.

Wat de internationale onderhandelingen over klimaatverandering betreft hebben wij met het klimaat- en energiepakket ongetwijfeld de argumenten versterkt die wij gebruiken om onze internationale partners ervan te overtuigen dat efficiënte maatregelen niet alleen noodzakelijk maar ook haalbaar zijn.


Vous avez sans aucun doute renforcé la confiance des citoyens dans l’Union, et surtout, en ces temps difficiles, vous êtes parvenu à démontrer l’effet bénéfique et stabilisateur de l’euro, notre monnaie commune.

U hebt ongetwijfeld wat van het vertrouwen van haar burgers teruggewonnen, en niet te vergeten hebt u in deze moeilijke tijden het heilzame en stabiliserende effect van onze gemeenschappelijke munteenheid, de euro, voor het voetlicht weten te brengen.


42. estime indispensable d'améliorer de façon substantielle les capacités d'information du réseau de délégations de la Commission, lequel représente sans aucun doute l'un des services externes les plus efficaces et les mieux informés du monde, afin de renforcer cette connaissance mutuelle; s'engage à faire en sorte que la diplomatie parlementaire joue un rôle plus important en tant qu'instrument complémentaire, grâce au recours à son réseau de délégations parlementaires permanentes et tempora ...[+++]

42. meent dat het delegatienetwerk van de Commissie beslist een van de meeste effectieve en best geïnformeerde externe diensten ter wereld is en acht het dan ook onontbeerlijk de informatiemogelijkheden van dit netwerk substantieel te verbeteren, zodat de al eerder genoemde wederzijdse kennis kan worden versterkt; zegt toe zijn best te doen om ervoor te zorgen dat de parlementaire diplomatie als aanvullende instrument een grotere rol gaat spelen, door een beroep te doen op zijn netwerk van vaste en tijdelijke parlementaire delegaties en eveneens door interparlementaire conferenties; stelt voor binnen de belangrijkste delegaties van de ...[+++]


Ces propos ne reposent sur rien et pourraient être fort dommageables à l’avenir. Mon obligation consiste sans nul doute ici à contribuer au renforcement de la sécurité maritime, mais également à défendre la vérité et les intérêts des pêcheurs de poissons, de crustacés et de coquillages de Galice, ainsi qu’à veiller à ce qu’il ne subsiste aucun doute sur la situation et la qualité de produits célèbres dans le monde entier, qui ont été gérés et préservés de manière exemplair ...[+++]

Het is hier ongetwijfeld mijn taak om bij te dragen aan de verbetering van de veiligheid op zee. Daarnaast is het ook mijn taak om de waarheid te verdedigen en op te komen voor de belangen van de vissers in Galicië door ervoor te zorgen dat er niet de minste twijfel bestaat over de kwaliteit van onze wereldberoemde producten waar voor, tijdens en na de Prestige altijd voorbeeldig mee is omgegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute renforcer ->

Date index: 2021-02-04
w