Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun débat démocratique » (Français → Néerlandais) :

À l'occasion des débats sur l'adoption du Traité de Lisbonne, d'aucuns avaient déjà souligné l'importance que de futures modifications des Traités européens donneraient lieu à la convocation d'une Convention afin de mettre en place un large processus d'information, de participation et de débat démocratique et citoyen au sein des États membres de l'Union, permettant ainsi aux citoyens et aux partenaires sociaux d'influencer le proce ...[+++]

Naar aanleiding van de debatten over de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon hadden sommigen al gewezen op het belang om bij toekomstige wijzigingen van Europese verdragen tot een conventie op te roepen om een breed proces van informatie, participatie en democratisch en burgerdebat in de EU-lidstaten tot stand te brengen; de burgers en de sociale gesprekspartners zouden zo kunnen wegen op dat proces en zich de wijzigingen eigen maken van de verdragen waarvan de lidstaten de impact echt zouden voelen.


La commission des Affaires sociales est notamment d'avis que la Belgique ne peut pas rester sur la touche dans de telles matières importantes sur le plan international, purement et simplement parce que cette matière n'a fait l'objet d'aucun débat au sein des organes démocratiquement élus.

De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden is met name van oordeel dat ons land in dergelijke belangrijke materies op internationaal vlak niet aan de kant kan blijven staan, louter en alleen omdat over deze materie geen debat heeft plaatsgevonden binnen de democratisch gekozen instellingen.


Aucun débat public ni aucun processus décisionnel démocratique n'a précédé ce recours croissant à la surveillance de masse.

Dit proces van toenemende massale observatie is nog niet eerder aan openbaar debat of democratische besluitvorming onderworpen.


Les règles actuelles ou à venir ne visent aucunement à empêcher un débat démocratique sain sur l'avenir de l'UE.

De nieuwe regels hoeven evenmin als de bestaande regels een gezond en democratisch debat over de toekomst van de EU in de weg te staan.


Pour la première fois, la procédure simplifiée de révision sera utilisée, cette méthode anti-démocratique qui ne prévoit aucun débat parlementaire.

Voor het eerst zal hiervoor de vereenvoudigde procedure worden gevolgd. Dit is echter een antidemocratische methode die voorziet in geen enkel parlementair debat.


1. déplore le fait que le processus de référendum constitutionnel n'a aucune légitimité démocratique, les citoyens birmans étant privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient de mener un débat ouvert sur le texte constitutionnel, de l'amender puis de s'exprimer librement à la faveur d'un référendum;

1. betreurt dat het referendum over de grondwet iedere democratische legitimiteit ontbeert, daar de burgers van Birma geen enkel democratisch grondrecht hebben dat hen in staat zou stellen tot een open gedachtewisseling over de grondwet en wijziging daarvan om vervolgens in vrijheid hun mening te kennen te geven in een referendum;


1. déplore le fait que le processus de référendum constitutionnel n'ait aucune légitimité démocratique, les citoyens birmans étant privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient de mener un débat ouvert sur le texte constitutionnel, de l'amender puis de s'exprimer librement à la faveur d'un référendum;

1. betreurt dat het referendum over de grondwet iedere democratische legitimiteit ontbeert, daar de burgers van Birma geen enkel democratisch grondrecht hebben dat hen in staat zou stellen tot een open gedachtewisseling over de grondwet en wijziging daarvan om vervolgens in vrijheid hun mening te kennen te geven in een referendum;


Et pourtant, cet accord a été conclu sans tenue préalable d’aucun débat démocratique.

Deze overeenkomst is echter gesloten zonder dat daar enig democratisch debat aan is voorafgegaan.


Il n'y a donc plus aucun débat démocratique sur ce que doit inclure l'assurance complémentaire et sur ce qui relève du premier pilier, mais le ministre pourrait en décider lui-même.

Er wordt dus geen democratisch debat meer gevoerd over wat in een aanvullende verzekering moet worden verzekerd en wat in de eerste pijler thuishoort, maar de minister zou daar zelf over kunnen beslissen.


La poursuite du débat démocratique ne me pose donc aucun problème mais je crains qu'il ne s'agisse d'une manoeuvre visant à reporter le point aux calendes grecques.

Ik heb dus geen probleem met het voortzetten van het democratische debat, maar ik vrees dat het een manoeuvre is om het op de lange baan te schuiven.


w