M. considérant que, tout en admettant que le droit international actuel ne fait pas directement allusion à la question de
l'uranium appauvri, aucun effort crédible et p
ubliquement visible n'est déployé pour s'assurer que l'utilisation de ces armes ne constitue pas une violation du protocole additionnel I sur les "fragments non localisables" annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frapp
...[+++]ant sans discrimination, et n'enfreint pas non plus les articles relatifs au déploiement et à l'utilisation de ces armes ainsi qu'à leurs effets sur les civils,M. overwegende dat hoewel er enerzijds in het internationale recht momenteel niet specifiek wordt gesproken over verarmd uranium, er ande
rzijds geen openlijk zichtbare of geloofwaardige inspanningen worden verricht om ervoor te zorgen dat eventueel gebruik van dit soort wapens niet strijdig is met het Aanvullend Protocol I bij het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens (volledige benaming: Verdrag inzake het verbod op of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking hebben; protocol I betreft "niet-detecteerbare fragment
...[+++]en") en de daarin vastgelegde van toepassing zijnde bepalingen inzake inzet, gebruik en gevolgen van dergelijke wapens voor burgers,