Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Bureaucratie
Charge administrative
Charge de famille
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Enfant à charge
Formalité administrative
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Parent à charge
Personne à charge
Prise en charge d'une contraception
Sans aucun composé chloré
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Vertaling van "aucune charge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading


modèle de formation à la prise en charge des blessures

oefenmodel voor letselbehandeling


formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune charge, aucune imposition ne peut être établie par l'agglomération, par la fédération de communes et par la commune que par une décision de leur conseil.

Geen last of belasting kan door de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente worden ingevoerd dan door een beslissing van hun raad.


Art. 45. En dehors de la rente de monopole et des subsides, l'Etat s'engage à n'imposer à la Loterie Nationale aucune charge financière spéciale de quelque forme que ce soit, autre que les charges généralement applicables aux sociétés.

Het bedrag wordt niet geïndexeerd. Art. 45. De Staat verbindt zich ertoe om aan de Nationale Loterij geen andere bijzondere financiële lasten, in eender welke vorm, op te leggen dan de monopolierente en de subsidies, behalve de lasten die gewoonlijk voor vennootschappen gelden.


Si l'agent demande à être entendu, il comparaît en personne, sans aucune charge financière pour le SPF.

Indien de ambtenaar vraagt gehoord te worden, verschijnt hij in persoon, zonder financiële last voor de FOD.


D'après l'article 128, alinéa 1, du même Code, si la chambre du conseil est d'avis que le fait ne présente ni crime, ni délit, ni contravention, ou qu'il n'existe aucune charge contre l'inculpé, elle déclare qu'il n'y a pas lieu à poursuivre.

Volgens artikel 128, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, indien de raadkamer van oordeel is dat het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat, verklaart zij dat er geen reden is tot vervolging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'employeur paie tout de même une indemnité aux travailleurs accompagnateurs, sans avoir consenti à des dépenses, l'indemnité sera considérée comme une rémunération. b) Carpooling avec chauffeur et voiture de société: Si les charges de la voiture de société sont supportées par l'employeur, le travailleur n'a aucune charge.

Indien de werkgever echter een onkostenvergoeding betaalt aan de meerijdende werknemers zonder dat hij kosten gemaakt heeft, zal de onkostenvergoeding als loon beschouwd worden. b) Carpooling met chauffeur met bedrijfswagen: Indien de lasten van de bedrijfswagen worden gedragen door de werkgever heeft de werknemer geen kosten.


L'article 212, alinéa 1, dispose qu'il n'y a pas lieu à poursuivre s'il n'existe « aucune charge contre l'inculpé », alors que l'article 210, alinéa 2, 8 tiret, dispose qu'une ordonnance de non-lieu est rendue « s'il n'y a pas de charge suffisante » et que l'article 212, alinéa 2, mentionne lui aussi une « ordonnance de non-lieu, en raison de l'insuffisance des charges ».

Artikel 212, eerste lid, bepaalt dat er geen reden tot vervolging is indien « tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar (lees : « tenlastelegging » ?) bestaat », terwijl artikel 210, tweede lid, achtste streepje, bepaalt dat een beschikking tot buitenvervolgingstelling wordt gewezen « indien er geen voldoende bezwaren voorhanden zijn » en in artikel 212, tweede lid, ook gewag wordt gemaakt van een « beschikking tot buitenvervolgingstelling, wegens ontoereikende bezwaren ».


2. Les transferts de biens ou de prestations de services opérés soit entre le siège et d'autres établissements de l'OCCAR, soit entre ses diverses divisions, soit dans le but d'exécuter un programme de l'OCCAR, entre ceux-ci et une institution nationale d'un Etat membre, ne sont soumis à aucune charge ni restrictions; les Etats membres prennent, le cas échéant, toutes mesures appropriées en vue de l'exonération ou du remboursement de telles charges ou en vue de la levée de telles restrictions.

2. De overdracht van goederen en de verlening van diensten tussen het Hoofdkwartier en andere onderdelen van de OCCAR, of tussen de verschillende OCCAR-divisies of, ter uitvoering van een OCCARproject, tussen deze en een nationale instelling van een lidstaat, zijn vrijgesteld van alle heffingen en beperkingen; de lidstaten nemen indien nodig alle passende maatregelen met het oog op de vrijstelling of teruggave van deze heffingen of de opheffing van deze beperkingen.


À l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « aucune charge » par les mots « pas de charge suffisante ».

In het eerste lid van dit artikel de woorden « generlei bezwaar » vervangen door de woorden « onvoldoende bezwaar ».


À l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « aucune charge » par les mots « pas de charge suffisante ».

In het eerste lid van dit artikel de woorden « generlei bezwaar » vervangen door de woorden « onvoldoende bezwaar ».


Afin de remédier à cette situation, il est proposé dans l'article 407 du projet de loi-programme déposé le 14 novembre 2002 à la Chambre des représentants (doc. Chambre, n 2124/032, 2002-2003, p. 177), de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum trois ans sans aucune charge fiscale supplémentaire pour les plans d'options sur actions conclus entre le 1 janvier 1999 et le 31 décembre 2002.

Teneinde deze toestand te verhelpen, wordt in artikel 407 van het ontwerp van programmawet, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 14 november 2002 (stuk Kamer, nr. 2124/032, 2002-2003, blz. 177), voorgesteld om de vennootschappen toe te laten, met instemming van de begunstigden, de uitoefeningsperiode met hoogstens drie jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, voor de aandelenoptieplannen afgesloten tussen 1 januari 1999 en 31 december 2002.


w