Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heure supplémentaire
Heures de travail supplémentaires
Heures supplémentaires
Heures supplémentaires systématiques
Modalités de compensation des heures supplémentaires
Recours systématique aux heures supplémentaires
Stress
Travail supplémentaire

Vertaling van "aucune heure supplémentaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overuren | overwerk


heures supplémentaires systématiques | recours systématique aux heures supplémentaires

het systematisch verrichten van overwerk




modalités de compensation des heures supplémentaires

compenserend verlof




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une modification d'horaire ne donne naissance à aucune heure supplémentaire si cette modification se limite à déplacer les heures de début et de fin de prestation sans augmenter la durée normale de la journée de travail.

Een wijziging van arbeidstijdregeling geeft geen aanleiding tot overuren als deze wijziging zich beperkt tot het verplaatsen van begin- en einduren van een prestatie zonder de normale duur van de arbeidsdag te verhogen.


Dans la mesure où la durée du travail de 12 heures par jour ou de 1976 heures par période de 12 mois n'est pas dépassée, aucun supplément pour heures supplémentaires ne sera dû.

Voor zover de arbeidstijd 12 uren per dag of 1976 uren per periode van 12 maanden niet overschrijdt, is geen toeslag van overuren verschuldigd.


Dans la mesure où la durée du travail de 12 heures par jour ou de 1976 heures par période de 12 mois n'est pas dépassée, aucun supplément pour heures supplémentaires ne sera dû.

Voor zover de arbeidstijd 12 uren per dag of 1976 uren per periode van 12 maanden niet overschrijdt, is geen toeslag van overuren verschuldigd.


Dans la mesure où la durée du travail de 12 heures par jour ou de 1976 heures par période de 12 mois n'est pas dépassée, aucun supplément pour heures supplémentaires ne sera dû.

Voor zover de arbeidstijd 12 uren per dag of 1976 uren per periode van 12 maanden niet overschrijdt, is geen toeslag van overuren verschuldigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Les membres du personnel qui pointent peuvent bénéficier d'un congé de récupération de 1,5 jour maximum par mois pour les heures supplémentaires. b) Aucun congé de récupération n'est octroyé aux membres du personnel qui ne pointent pas.

4. a) Personeelsleden die prikken kunnen maximaal 1,5 dagen inhaalrust, ingevolge gepresteerde overuren, opnemen per maand. b) Aan personeelsleden die niet prikken wordt er geen inhaalverlof toegekend.


Afin de garantir la réussite de la mesure, aucun sursalaire ne sera dû sur ces heures supplémentaires et elles ouvrent des droits sociaux dans toutes les branches de la sécu pour les travailleurs concernés.

Om het succes van de maatregel te garanderen, zal er geen enkele toeslag verschuldigd zijn op deze overuren en openen zij sociale rechten in alle takken van de sociale zekerheid voor de betrokken werknemers.


Art. 2. En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, le plafond de 65 heures au-dessus de la durée de travail moyenne pendant la période de référence est porté à 130 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération est porté à 130 heures, pour autant qu'aucune autre règle ne soit applicable au niveau de l'entreprise.

Art. 2. In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt de grens van 65 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 130 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd tot 130 uren, voor zover er op ondernemingsniveau geen andere regeling van toepassing is.


Conformément aux dispositions mentionnées dans l'introduction du CMK-2003, aucune heure supplémentaire n'est cependant due pour le matériel suivant : transformateurs de courant, les tuyauteries et réservoirs pour approvisionnement en air et en eau, les balances, les roulottes de chantier et sanitaires, les baraquements, les magasins, les conteneurs, les échafaudages, les installations de bureaux, les appareils de mesure et de contrôle, les voitures privées.

Conform de bepalingen vermeld in de inleiding van de CMK-2003 is nochtans geen enkel overuur verschuldigd voor het volgend materieel : transformatoren, leidingen en tanks voor lucht- en watertoevoer, balansen, sanitairwagens, barakken, gereedschapsloodsen, bergplaatsen, containers, steigerwerk, kantoorinstallaties, meet- en controleapparaten, voertuigen voor personenvervoer.


Les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de cinquante-huit heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de cinquante-six heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de cinquante-deux heures pour toute période supplémentaire.

De lidstaten zorgen ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 58 uur gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende twee jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende periode.


iii) les États membres veillent à ce que, en aucun cas, le nombre d'heures de travail hebdomadaire ne dépasse une moyenne de 58 heures pendant les trois premières années de la période transitoire, une moyenne de 56 heures pendant les deux années suivantes et une moyenne de 52 heures pour toute période supplémentaire.

iii) zorgen de lidstaten ervoor dat de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedraagt dan gemiddeld 58 uur gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode, gemiddeld 56 uur voor de volgende twee jaar en gemiddeld 52 uur voor de resterende periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune heure supplémentaire ->

Date index: 2022-02-08
w