Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune protection réelle » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, les points de contact n'offrent aucune protection réelle.

Met andere woorden, er is geen echte bescherming rond de meldpunten.


En d'autres termes, les points de contact n'offrent aucune protection réelle.

Met andere woorden, er is geen echte bescherming rond de meldpunten.


Les centres d'accueil ne peuvent offrir aucune protection physique réelle aux victimes de la traite des êtres humains.

De opvangcentra kunnen geen reële fysieke bescherming bieden aan de slachtoffers van mensenhandel.


L'intervenant rappelle qu'il faut protéger les victimes de la traite, ce qui passe principalement par une protection réelle sur le plan du statut juridique et qui ne peut en aucun cas être conditionnée.

Spreker herinnert eraan dat de slachtoffers van mensenhandel moeten worden beschermd. Dat betekent hoofdzakelijk dat ze worden beschermd via een juridisch statuut dat in geen enkel geval aan voorwaarden kan worden onderworpen.


64. invite la Commission à surveiller étroitement le secteur financier afin de renforcer la concurrence et la protection des investisseurs et des consommateurs sur le marché bancaire et le marché des placements en Europe; observe que la consolidation dans le secteur bancaire a augmenté la part de marché de plusieurs établissements financiers, qui sont plus grands qu'avant la crise, et que le secteur des investissements financiers a progressé simultanément sans aucun bénéfice pour l'économie réelle de l'Unio ...[+++]

64. verzoekt de Commissie de financiële sector nauwkeurig te monitoren ter stimulering van de mededinging en verbetering van de bescherming van investeerders en consumenten in de Europese banken- en investeringsmarkt; merkt op dat door de consolidatie in de bankensector sommige financiële instellingen een groter marktaandeel hebben weten te bemachtigen dan vóór de crisis en dat de financiële investeringssector tegelijkertijd in omvang is toegenomen zonder dat de reële economie hieraan binnen de Unie enig profijt van heeft ondervonden; is van mening dat om een volledig functionerende interne markt te behouden gelijke randvoorwaarden voo ...[+++]


Comment réagit-elle à cette action illégale de ladite entreprise et, surtout, à la transmission par celle-ci des données personnelles à des tiers, aux États-Unis, notamment, où les données personnelles ne bénéficient d’aucune protection réelle?

Hoe denkt zij te reageren op deze illegale actie van genoemde onderneming, en in het bijzonder op de doorgifte van persoonsgegevens aan derden, met name aan de Verenigde Staten, waar amper sprake is van doeltreffende bescherming van persoonsgegevens?


Comment réagit-elle à cette action illégale de ladite entreprise et, surtout, à la transmission par celle-ci des données personnelles à des tiers, aux États-Unis, notamment, où les données personnelles ne bénéficient d'aucune protection réelle?

Hoe denkt zij te reageren op deze illegale actie van genoemde onderneming, en in het bijzonder op de doorgifte van persoonsgegevens aan derden, met name aan de Verenigde Staten, waar amper sprake is van doeltreffende bescherming van persoonsgegevens?


Si tel devait être le cas, le droit applicable resterait un patchwork de règles nationales, pour la plupart inadaptées, n’offrant aucune protection réelle aux victimes d’un naufrage.

Daarmee zou de vigerende wetgeving een lapjesdeken van nationale regels blijven, die voor een groot deel ongeschikt zijn en de slachtoffers van een schipbreuk geen enkele werkelijke bescherming bieden.


L’année dernière, aucun progrès significatif n’a été enregistré dans aucun des domaines qui nous intéressent particulièrement, comme la ratification du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la libération des 1989 prisonniers, l’abolition de la réforme relative à la rééducation par le travail et une meilleure protection de la liberté d’expression et de religion, qui continuent à susciter chez nous de réelles préoccupations. ...[+++]

Het afgelopen jaar is er op geen enkel terrein dat wij specifiek belangrijk vinden substantiële vooruitgang geboekt, zoals de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, de vrijlating van de gevangenen van 1989, de afschaffing van de heropvoedingskampen en een grotere bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, op welke punten we nog steeds ernstige zorgen hebben.


« En ce qu'elles assurent une protection du débiteur bénéficiaire d'un règlement collectif de dettes, notamment en ce qu'ils permettent la naissance d'une situation de concours entre les créanciers et la suspension du cours des intérêts (article 1675/7, § 1), la suspension des voies d'exécution tendant au paiement d'une somme d'argent (article 1675/7, § 2) jusqu'au rejet, jusqu'au terme ou jusqu'à la révocation du règlement collectif de dettes (article 1675/7, § 4), le report et le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais, la réduction des taux d'intérêt conventionnel au taux d'intérêt légal, la suspension, ...[+++]

« Doordat zij een bescherming verzekeren aan de schuldenaar die een collectieve schuldenregeling geniet, meer bepaald doordat zij het ontstaan van een toestand van samenloop tussen de schuldeisers en de opschorting van de loop van de intresten mogelijk maken (artikel 1675/7, § 1), alsmede de schorsing van de middelen van tenuitvoerlegging die strekken tot betaling van een geldsom (artikel 1675/7, § 2) tot de verwerping, het einde of de herroeping van de aanzuiveringsregeling (artikel 1675/7, § 4), het uitstel of de herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, intresten en kosten, de vermindering van de conventionele rentevoet tot de wettelijke rentevoet, de opschorting, voor de duur van de gerechtelijke aanzuiveringsregeling, van ...[+++]


w