Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune raison légitime " (Frans → Nederlands) :

En effet, il n'y a aucune raison légitime d'empêcher un contrôle objectif indépendant des actes administratifs des assemblées ou des organes du pouvoir judiciaire à l'égard de leur personnel administratif.

Er is immers geen gewettigde reden om voor bestuurshandelingen van de assemblees of van de organen van de rechterlijke macht ten aanzien van hun administratief personeel een onafhankelijke objectieve controle te belemmeren.


En effet, il n'y a aucune raison légitime d'empêcher un contrôle objectif indépendant des actes administratifs des assemblées ou des organes du pouvoir judiciaire à l'égard de leur personnel administratif.

Er is immers geen gewettigde reden om voor bestuurshandelingen van de assemblees of van de organen van de rechterlijke macht ten aanzien van hun administratief personeel een onafhankelijke objectieve controle te belemmeren.


Il n'existe toutefois aucune raison légitime de limiter à douze heures la durée maximum de la détention limitée.

Er bestaat echter geen gerechtvaardigde reden om de maximumduur van de beperkte detentie te beperken tot twaalf uur.


Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes entreprises observe qu'il n'y a aucune raison qui permettrait de douter du but légitime de la présente proposition de loi dont le contenu, comme le disent les auteurs, n'est pas tout à fait nouveau.

De minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen twijfelt niet aan de legitieme bedoelingen van de indieners van dit wetsvoorstel, waarvan de inhoud inderdaad niet nieuw is.


7º il n'y a aucune raison que seule la constitution d'une collection dite historique constitue un motif légitime.

7º er is geen enkele reden waarom enkel het aanleggen van een zogenaamd « historische » verzameling een wettige reden zou zijn.


38. estime que la Commission et le Conseil n'ont aucune raison légitime d'imposer, par la stratégie de Lisbonne, la poursuite du démantèlement et de la privatisation du volet public des retraites et le relèvement de l'âge légal et effectif de la retraite; s'oppose à tout projet de relèvement de l'âge légal de la retraite; dénonce le mythe d'un effondrement imminent des systèmes de retraite et estime que les problèmes éventuels seraient identiques dans un système de sécurité sociale par capitalisation ou par comptes privés, mais qu'ils seraient aggravés par un risque financier accru dû à la volatilité des marchés financiers dans la mesu ...[+++]

38. acht het ongerechtvaardigd dat de Commissie en de Raad via de Lissabon-strategie druk uitoefenen om de staatspensioenpijler verder af te breken/privatiseren en de effectieve en de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd te verhogen; verwerpt de mythe van een ophanden zijnde instorting van de pensioenstelsels en is van mening dat de mogelijk bestaande problemen zich in gelijke mate zullen voordoen in een kapitaaldekkingstelsel of bij particuliere financiering van de sociale zorg en verder worden verergerd door de grotere financiële risico's als gevolg van de wisselvalligheid van financiële markten, daar deze onderhevig zijn aan econo ...[+++]


18. estime que la Commission et le Conseil n'ont aucune raison légitime d'imposer, par la stratégie de Lisbonne, la poursuite du démantèlement et de la privatisation du volet public des retraites et le relèvement de l'âge légal et effectif de la retraite; s'oppose à tout projet de relèvement de l'âge légal de la retraite;

18. is van mening dat de Commissie en de Raad via de Lissabon-strategie op een ongerechtvaardigde wijze druk uitoefenen om te komen tot een verdere ontmanteling/privatisering van de pijler van de overheidspensioenen en een verhoging van de feitelijke en wettelijke pensioenleeftijd; verwerpt elke poging om te komen tot een verhoging van de wettelijke pensioenleeftijd;


Si la Commission décide de n'engager aucune action, il est légitime, en vertu de principes tels que la bonne administration, la transparence et la coopération entre institutions, d'exiger que les raisons qui ont motivé ce choix soient révélées.

Het is noodzakelijk dat, wanneer de Commissie besluit om geen enkele actie te ondernemen op grond van principes als goed bestuur, transparantie en interinstitutionele samenwerking, zij deze keuze motiveert.


En ce qui concerne les relations avec les pays tiers, que M. Piétrasanta vient d’évoquer, nous remarquons qu’ils manifestent un immense intérêt, ce qui confirme une nouvelle fois que la Commission et le Parlement, qui n’ont jamais douté du projet Galileo, avaient raison et que les pays qui avaient des inquiétudes et des doutes et qui, parfois, ont eu du mal à promouvoir le projet Galileo, n’avaient aucun motif légitime pour cela.

Wat betreft onze betrekkingen met derde landen, waar de heer Piétrasanta net over sprak, zien wij een spectaculaire belangstelling, hetgeen nogmaals bevestigt dat de Commissie en het Parlement, die nooit hebben getwijfeld aan dit project, beide gelijk hadden, en dat die landen die twijfels hadden en lange tijd moeite hebben gehad om het GALILEO-project te steunen, daar geen gegronde reden toe hadden.


Il n'existe aucune raison légitime de traiter des personnes d'une manière pareille, comme c'est le cas là-bas.

Er is geen enkele politieke reden, hoe goed ook, die een dergelijke behandeling van mensen kan rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune raison légitime ->

Date index: 2022-12-16
w