Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune réglementation véritable » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le litige porte sur l'application du règlement technique mais que l'objet véritable de la demande repose sur la contestation d'une facture d'énergie, notamment à la suite d'une rectification des données de mesure et qu'aucune tentative de résolution amiable du litige n'a eu lieu devant le Service régional de médiation pour l'énergie ou devant le Service de Médiation de l'Energie institué au niveau fédéral, la Chambre transmet la requête au service compétent.

Wanneer het geschil betrekking heeft op de toepassing van het technisch reglement maar dat het werkelijk doel van de aanvraag berust op de betwisting van een energiefactuur, met name ten gevolge van een rechtzetting van de meetgegevens en indien geen poging tot minnelijke oplossing van het geschil plaatsgevonden heeft voor de Gewestelijke Bemiddelingsdienst inzake energie of voor de Bemiddelingsdienst inzake energie opgericht of federaal niveau, maakt de Kamer het verzoekschrift aan de bevoegde dienst over.


Il vérifie : 1° pour une demande de période transitoire de maximum cinq ans telle que visée à l'article 15, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 : a) l'existence d'une opposition jugée recevable en vertu de l'article 14, § 1 et § 2; b) le bien fondé d'un éventuel préjudice que l'enregistrement de la dénomination porte à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou; c) l'existence d'une commercialisation légale des produits concernés sur le territoire belge pendant au moins cinq ans précédant la date de la publication visée à l'article 18; 2° pour une demande de période transitoire de maximum quinze ans telle ...[+++]

Hij controleert de volgende elementen : 1° voor een aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode van maximum vijf jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 : a) het bestaan van een krachtens artikel 14, §§ 1 en 2, ontvankelijk verklaard bezwaar; b) de gegrondheid van een eventueel nadeel dat de registratie van de naam op het bestaan van het van een geheel of gedeeltelijk identieke naam heeft; , c) het bestaan van een legale verhandeling van de betrokken producten op het Belgisch grondgebied tijdens minstens vijf jaar vóór de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18; 2° voor een aanvraag met betrekking tot eenovergangsperiode van maximum vijftien jaar zoals bedoeld in artikel 15, § 2, van Verordening ...[+++]


Six ans après l'entrée en vigueur de la loi du 5 juillet 1998 sur le règlement collectif de dettes, il est aujourd'hui permis d'affirmer sans aucun doute possible que celle-ci répondait à un véritable besoin.

Zes jaar na het van kracht worden van de wet van 5 juli 1998 op de regeling van collectieve schulden, kan men thans stellen dat deze aan een echte behoefte beantwoordde.


Aucune véritable collaboration multidisciplinaire n'a encore été mise en place à ce jour. Ainsi, l'approche psychothérapeutique n'est pas reconnue (il n'y a pas de nomenclature ni de tarifs réglementés).

Zo bestaat geen erkenning van de psychotherapie (geen nomenclatuur of andere gereguleerde vergoeding).


Six ans après l'entrée en vigueur de la loi du 5 juillet 1998 sur le règlement collectif de dettes, il est aujourd'hui permis d'affirmer sans aucun doute possible que celle-ci répondait à un véritable besoin.

Zes jaar na het van kracht worden van de wet van 5 juli 1998 op de regeling van collectieve schulden, kan men thans stellen dat deze aan een echte behoefte beantwoordde.


34. demande aux États membres et à la Commission de prendre des mesures pour lutter contre les abus, en particulier en ce qui concerne les activités des sociétés "boîtes aux lettres" qui n'exercent aucune activité véritable et effective dans le pays d'établissement mais ont été créées, parfois même directement par l'entrepreneur principal dans le pays d'accueil, à la seule fin d'opérer dans le pays d'accueil pour se soustraire à l'application pleine et entière des règles et réglementations de ce pays, notamment en ...[+++]

34. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om misbruik te bestrijden, met name de activiteiten van "postbusbedrijven", die zich in het land van herkomst niet bezighouden met echte en zinvolle bedrijfsactiviteiten, maar soms zelfs rechtstreeks door de hoofdaannemer in het gastland werden opgericht met het enige doel een bedrijfsactiviteit in het gastland te ontplooien, om de volledige toepassing van de voorschriften en regelingen van het gastland, met name met het oog op de lonen en arbeidsvoorwaarden, te omzeilen; dringt er bij de Commissie op aan in haar gedragscode voor ondernemingen in het kader van de dienstenrichtlijn duidelijk ...[+++]


34. demande aux États membres et à la Commission de prendre des mesures pour lutter contre les abus, en particulier en ce qui concerne les activités des sociétés "boîtes aux lettres" qui n'exercent aucune activité véritable et effective dans le pays d'établissement mais ont été créées, parfois même directement par l'entrepreneur principal dans le pays d'accueil, à la seule fin d'opérer dans le pays d'accueil pour se soustraire à l'application pleine et entière des règles et réglementations de ce pays, notamment en ...[+++]

34. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om misbruik te bestrijden, met name de activiteiten van "postbusbedrijven", die zich in het land van herkomst niet bezighouden met echte en zinvolle bedrijfsactiviteiten, maar soms zelfs rechtstreeks door de hoofdaannemer in het gastland werden opgericht met het enige doel een bedrijfsactiviteit in het gastland te ontplooien, om de volledige toepassing van de voorschriften en regelingen van het gastland, met name met het oog op de lonen en arbeidsvoorwaarden, te omzeilen; dringt er bij de Commissie op aan in haar gedragscode voor ondernemingen in het kader van de dienstenrichtlijn duidelijk ...[+++]


32. demande aux États membres et à la Commission de prendre des mesures pour lutter contre les abus, en particulier en ce qui concerne les activités des sociétés "boîtes aux lettres" qui n'exercent aucune activité véritable et effective dans le pays d'établissement mais ont été créées, parfois même directement par l'entrepreneur principal dans le pays d'accueil, à la seule fin d'opérer dans le pays d'accueil pour se soustraire à l'application pleine et entière des règles et réglementations de ce pays, notamment en ...[+++]

32. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om misbruik te bestrijden, met name de activiteiten van "postbusbedrijven", die zich in het land van herkomst niet bezighouden met echte en zinvolle bedrijfsactiviteiten, maar soms zelfs rechtstreeks door de hoofdaannemer in het gastland werden opgericht met het enige doel een bedrijfsactiviteit in in het gastland te ontplooien, om de volledige toepassing van de voorschriften en regelingen van het gastland, met name met het oog op de lonen en arbeidsvoorwaarden, te omzeilen; dringt er bij de Commissie op aan in haar gedragscode voor ondernemingen in het kader van de dienstenrichtlijn duidel ...[+++]


10. insiste pour que la Commission présente rapidement des propositions visant à dissuader les entreprises de se livrer à des transactions financières offshore en des lieux où aucune réglementation véritable n'existe; demande aux États membres qui peuvent exercer une influence sur de tels territoires (comme le Royaume-Uni sur les îles Caïmans) d'utiliser leur pouvoir pour leur faire adopter des normes appropriées de surveillance et de transparence; invite instamment la Commission à continuer à travailler sur ce dossier au niveau mondial (forum sur la stabilité financière, G7) ainsi qu'au sein de l'Union européenne;

10. dringt er met klem op aan dat de Commissie op zo kort mogelijke termijn voorstellen indient over hoe ondernemingen ervan kunnen worden weerhouden financiële transacties over te hevelen naar jurisdicties waar goede regelgeving ontbreekt; verzoekt lidstaten die invloed in dergelijke gebieden kunnen uitoefenen (bijv. het VK met betrekking tot de Kaaimaneilanden) hun invloed te gebruiken om ervoor te zorgen dat die gebieden geëigende normen inzake toezicht en transparantie vaststellen; spoort de Commissie aan haar inspanningen op dit gebied zowel op mondiaal niveau (forum inzake financiële stabiliteit, G7), alsook binnen de EU voort te ...[+++]


Six ans après l'entrée en vigueur de la loi du 5 juillet 1998 sur ce règlement, il est aujourd'hui permis d'affirmer sans aucun doute possible qu'elle répondait à un véritable besoin.

Zes jaar na het van kracht worden van de wet van 5 juli 1998 op de regeling van de collectieve schulden, kan worden gesteld dat ze wel degelijk aan een behoefte beantwoordde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune réglementation véritable ->

Date index: 2021-07-09
w