Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auditions du sénat avaient des avis " (Frans → Nederlands) :

Il est très frappant et significatif de constater que les experts flamands et les experts francophones invités aux auditions du Sénat avaient des avis totalement différents quant à la question de savoir si la Poste pouvait décider elle-même de refuser de distribuer des imprimés électoraux « à caractère raciste ».

Zeer opvallend en tekenend was dat de Vlaamse en Franstalige deskundigen die uitgenodigd waren voor de hoorzittingen in de Senaat, totaal anders oordelen over de vraag of de Post zelf kan beslissen om zogenaamd « racistisch » verkiezingsdrukwerk te weigeren.


De même, lors des auditions que le comité d'avis a organisées, un certain nombre de personnes concernées ont rejeté l'argument de la concurrence déloyale, et ce contrairement à ce que les organismes assureurs avaient prétendu.

Bovendien is uit de hoorzittingen die het Adviescomité heeft georganiseerd, eveneens gebleken dat het argument van oneerlijke concurrentie door een aantal betrokkenen werd weggeveegd. Dit in tegenstelling tot wat de verzekeringsinstellingen hebben beweerd.


De même, lors des auditions que le comité d'avis a organisées, un certain nombre de personnes concernées ont rejeté l'argument de la concurrence déloyale, et ce contrairement à ce que les organismes assureurs avaient prétendu.

Bovendien is uit de hoorzittingen die het Adviescomité heeft georganiseerd, eveneens gebleken dat het argument van oneerlijke concurrentie door een aantal betrokkenen werd weggeveegd. Dit in tegenstelling tot wat de verzekeringsinstellingen hebben beweerd.


En ce qui concerne les déclarations de certains magistrats, le ministre a constaté avec étonnement que certains d'entre eux, dont la procureur générale Dekkers, ont fait, au cours de l'audition au Sénat, des déclarations qui diffèrent des points de vue qu'ils avaient adoptés précédemment à la Chambre et qui s'écartent également de la position adoptée par le collège des procureurs généraux.

Wat de verklaringen van sommige magistraten betreft, heeft de minister met verbazing vastgesteld dat sommige magistraten, onder wie procureur-generaal Dekkers, op de hoorzitting in de Senaat verklaringen hebben afgelegd die evenwel niet stroken met door hen eerder ingenomen standpunten in de Kamer van volksvertegenwoordigers en het door het college van procureurs-generaal ingenomen standpunt.


2. rappelle que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge au Parlement pour l'exercice 2008, il déplore le nombre élevé (88 sur 452) et la proportion significative des actions restant en suspens à la suite de l'audit du dispositif de contrôle interne conduit par l'auditeur interne; prend acte avec satisfaction des réponses du Secrétaire général au questionnaire sur la décharge, selon lesquelles, de l'avis des directeurs géné ...[+++]

2. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 het betreurt dan een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: ...[+++]


3. rappelle que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge au Parlement pour l'exercice 2008, il déplore le nombre élevé (88 sur 452) et la proportion significative des actions restant en suspens à la suite de l'audit du dispositif de contrôle interne conduit par l'auditeur interne; prend acte avec satisfaction des réponses du secrétaire général au questionnaire sur la décharge, selon lesquelles, de l'avis des directeurs géné ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 betreurt dat een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: eind ...[+++]


Le même scénario s'est produit voici cinq ans : les plus hauts magistrats de notre pays ont été invités à une audition au Sénat mais l'avis qu'ils ont formulé n'a donné lieu à aucune initiative législative concrète.

Vijf jaar geleden gebeurde net hetzelfde : de topmagistraten van ons land werden uitgenodigd in de Senaat voor een hoorzitting en ook toen werd met het ingewonnen advies niets aangevangen en volgden er geen concrete wetgevende initiatieven.


2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu ...[+++]

2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag dat de controle van een contract voor de levering van diensten dat het Hof van Justitie had gesloten (na een samen met een lidstaat georganiseerde aanbestedingsprocedure met open inschrijving), gebreken aan het licht bracht in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure; de Rekenkamer stelt dat dit onder meer leidde tot een te korte termijn voor inschrijvers om het bestek te kunnen ontvangen (overtreding van artikel 98 van het Financieel Reglement), en de vermelding in de aankondiging van het contract van zowel de verplichting om ins ...[+++]


2. note que la Cour des comptes a indiqué, dans son rapport annuel, que son audit d'un contrat de prestation de services conclu par la Cour de justice (à la suite d'une procédure de passation de marché ouverte engagée conjointement avec un État membre) a mis en évidence des faiblesses dans le dispositif de contrôle interne dans le cadre de cet appel d'offres; fait observer que la Cour des comptes a conclu au fait que ces faiblesses n'avaient laissé aux soumissionnaires qu ...[+++]

2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag dat de controle van een contract voor de levering van diensten dat het Hof van Justitie had gesloten (na een samen met een lidstaat georganiseerde aanbestedingsprocedure met open inschrijving), gebreken aan het licht bracht in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure; de Rekenkamer stelt dat dit onder meer leidde tot een te korte termijn voor inschrijvers om het bestek te kunnen ontvangen (overtreding van artikel 98 van het Financieel Reglement), en de vermelding in de aankondiging van het contract van zowel de verplichting om ins ...[+++]


Dans le cadre de la réponse à la question no 707 du 16 décembre 1997 de M. Boutmans, il a été précisé que des directives avaient été prises après avis de la Commission d'accès aux documents administratifs destinés à l'administration fiscale (Questions et Réponses, Sénat, 1998-1999, no 1-84, p. 4454).

Op vraag nr. 707 van 16 december 1997 van de heer Boutmans werd geantwoord dat er richtlijnen uitgevaardigd werden na het advies te hebben ingewonnen van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten bestemd voor de fiscale administratie (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1998-1999, nr. 1-84, blz. 4454).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auditions du sénat avaient des avis ->

Date index: 2024-07-01
w