Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentation reflète également » (Français → Néerlandais) :

Cette augmentation reflète également l’importance que le programme de développement durable à l’horizon 2030 accorde à l’éducation en tant que moyen d’éradiquer la pauvreté et d’autonomiser les enfants

Deze toename weerspiegelt tevens de nadruk in de 2030-Agenda voor duurzame ontwikkeling op onderwijs bij de bestrijding van armoede en op empowering van kinderen


En ce sens, l'intervenant souhaite adapter la quatrième recommandation de manière qu'elle reflète également la progressivité de l'augmentation budgétaire.

In die zin wenst de spreker de vierde aanbeveling zodanig aan te passen dat eveneens het progressieve aspect van de budgettaire verhoging wordt weergegeven.


En ce sens, l'intervenant souhaite adapter la quatrième recommandation de manière qu'elle reflète également la progressivité de l'augmentation budgétaire.

In die zin wenst de spreker de vierde aanbeveling zodanig aan te passen dat eveneens het progressieve aspect van de budgettaire verhoging wordt weergegeven.


7. note qu'en 2012, les irrégularités non frauduleuses communiquées à la Commission ont augmenté d'environ 6% par rapport à 2011, avec un impact financier correspondant à environ 2,9 milliards d'EUR (plus du double du chiffre de 2011 notamment dans les domaines de la politique de cohésion et des dépenses directes); s'inquiète de ce que cette augmentation reflète principalement l’effet des irrégularités concernant des montants importants, mais soit également due aux irrégularités systémiques s ...[+++]

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer programma's worden afgesloten;


7. note qu'en 2012, les irrégularités non frauduleuses communiquées à la Commission ont augmenté d'environ 6% par rapport à 2011, avec un impact financier correspondant à environ 2,9 milliards d'EUR (plus du double du chiffre de 2011 notamment dans les domaines de la politique de cohésion et des dépenses directes); s'inquiète de ce que cette augmentation reflète principalement l’effet des irrégularités concernant des montants importants, mais soit également due aux irrégularités systémiques s ...[+++]

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer programma's worden afgesloten;


Les variations des chiffres de criminalité peuvent refléter des augmentations ou baisses réelles de certaines formes de criminalité, mais elles peuvent également être attribuées :

De schommelingen in de criminaliteitscijfers kunnen een weergave zijn van reële stijgingen of dalingen van bepaalde vormen van criminaliteit, maar kunnen ook sterk onderhevig zijn aan :


Les fluctuations dans les chiffres de la criminalité peuvent refléter soit de réelles augmentations, soit des baisses de certaines formes de la criminalité mais elles peuvent également être sujettes à d'autres facteurs, tels que des changements dans la politique de la sécurité, les systèmes de saisie, la volonté des victimes de faire une déclaration, la politique des autres instances telles que par exemple les compagnies d'assurance, etc.

De schommelingen in de criminaliteitscijfers kunnen een weergave zijn van reële stijgingen of dalingen van bepaalde vormen van criminaliteit, maar kunnen ook sterk onderhevig zijn aan andere factoren zoals wijzigingen in het veiligheidsbeleid, in de vattingssystemen, de meldingsbereidheid van de bevolking, het beleid van andere instanties zoals bijvoorbeeld de verzekeringsmaatschappijen, enz.


L’augmentation des déclarations relatives à des infractions et des tentatives d’infraction sur Internet sur le site eCops reflète cette réalité mais démontre également la meilleure connaissance de cet outil et la plus grande vigilance de nos citoyens.

De toename van de aangiftes betreffende de inbreuken en pogingen tot inbreuken op internet op de site eCops geeft deze realiteit weer, maar wijst ook op de toenemende bekendheid van dit instrument en de stijgende waakzaamheid van onze burgers.


Elle reflète également la trop grande dépendance de notre économie à l’égard du pétrole: les prix du pétrole ont flambé, alors même que ceux d’autres énergies sont restés stables ou ont moins augmenté.

Er blijkt bovendien uit dat onze economie te sterk afhankelijk is van aardolie, waarvan de prijs omhoog is geschoten, terwijl die van andere energiebronnen stabiel zijn gebleven of minder zijn gestegen.


Les conséquences des licenciements dans le Piémont se reflètent également dans l’augmentation des demandes d’assistance adressées à la CIGS (voir ci-dessus).

De impact van de gedwongen ontslagen in Piemonte blijkt ook uit de stijging van het aantal verzoeken om steun in het kader van de CIGS (zie boven).


w