Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentation était justifiée » (Français → Néerlandais) :

Cette augmentation était justifiée fonctionnellement par la nécessité de disposer d'un apport en personnel qualifié pour faire face à l'accroissement des constatations opérées par ces brigades ainsi que par la technicité sans cesse croissante des tâches que celles-ci doivent assumer.

Deze verhoging is functioneel verantwoord door de noodzakelijkheid te beschikken over een aanbreng van gekwalificeerd personeel teneinde het hoofd te bieden aan de toename van de vaststellingen verricht door die brigades en evenzo door de steeds maar toenemende techniciteit van de taken die ze op zich moeten nemen.


La mesure attaquée est justifiée dans l'exposé des motifs de la manière suivante : « A l'instar d'autres niveaux de pouvoir, il était primordial que les fonctionnaires dirigeants d'une collectivité locale soient soumis à une évaluation obligatoire. [...] Elle est effectuée par un collège d'évaluateurs composé des membres du collège accompagnés de ' pairs ' et, éventuellement, d'un expert externe. L'évaluation portera notamment sur la réalisation des objectifs précisés, s'agissant du directeur général, dans le contrat d'objectifs, la m ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle debatten, alsook de door alle leden van het eva ...[+++]


Les parties requérantes font valoir que les dispositions et les principes cités en B.2 sont violés, en ce que rien ne fait apparaître qu'il était nécessaire d'instaurer les nouvelles règles avec effet rétroactif et que cette rétroactivité est d'autant moins justifiée que l'augmentation du nombre de billets en circulation, invoquée comme justification à l'intervention législative, est connue depuis de nombreuses années.

De verzoekende partijen voeren aan dat de in B.2 aangehaalde bepalingen en beginselen zijn geschonden doordat uit niets blijkt dat het nodig was de nieuwe regels met terugwerkende kracht in te voeren en dat de retroactieve werking des te minder is verantwoord nu de stijging van het aantal biljetten in omloop, die als verantwoording voor de wettelijke ingreep wordt aangevoerd, al verscheidene jaren bekend is.


3. est d'avis que la décision unilatérale de la Russie d'augmenter les effectifs de ses troupes de maintien de la paix en Abkhazie, même si elle l'a fait dans le respect des limites fixées au niveau international, n'était pas justifiée dans les circonstances actuelles et a donc généré des tensions entre la Géorgie et la Russie, en renforçant malheureusement la défiance et en alimentant une rhétorique agressive entre les deux pays;

3. is van mening dat het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingstroepen in Abchazië uit te breiden, ook al geschiedt dit binnen de in internationaal verband overeengekomen grenzen, in de huidige omstandigheden onnodig was en daardoor heeft geleid tot spanningen tussen Georgië en Rusland, waardoor het wantrouwen en de agressieve verbale retoriek tussen de twee staten helaas verder zijn toegenomen;


Le rapport soulignait qu'une augmentation de 2 % était parfaitement justifiée.

In het verslag wordt een verhoging met 2 % dan ook volledig verantwoord geacht.


Selon la Commission, la décision d’augmenter sensiblement les droits de douane applicables au bois brut n’était pas justifiée.

Het besluit om de exportheffingen op hout aanzienlijk te verhogen is volgens de Europese Commissie niet gerechtvaardigd.


Dans la mesure où le Land reçoit une rémunération appropriée. l'augmentation de sa participation dans la WestLB n'était ni nécessaire ni justifiée. Elle l'a au contraire doté d'un avantage économique supplémentaire, sans contrepartie.

Aangezien de deelstaat een passende vergoeding ontvangt, is een verhoging van de deelname in WestLB noch noodzakelijk, noch gerechtvaardigd. Een dergelijke verhoging zou de deelstaat zonder extra tegenprestatie een extra economisch voordeel hebben verschaft.


Cette condition était notamment justifiée par une volonté de ne pas augmenter la pression fiscale dans notre pays.

Die voorwaarde werd gemotiveerd door de wil de fiscale druk in ons land niet te verhogen.


w