Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentations aussi devront » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aussi au minimum l'équiva ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar.


Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aussi au minimum l'équiva ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar.


Cela se traduira non seulement par une moindre ouverture aux nouvelles tendances sociales globalisantes et par un manque de créativité, mais aussi par une augmentation de la charge financière que les jeunes générations devront supporter.

De consequenties daarvan zijn niet alleen een geringere openheid ten opzichte van nieuwe maatschappelijke globaliserende tendensen en een gebrek aan creativiteit, maar ook een financieel grotere belasting voor de jongere generaties.


5. souligne qu'il convient de renforcer les moyens d'Eurostat pour que cet organisme puisse s'acquitter de ses nouvelles missions dans le cadre actualisé de la gouvernance économique; affirme que les moyens d'Eurostat devront correspondre en permanence à sa charge de travail croissante et aux exigences de qualité accrues dans le domaine-clé des statistiques économiques et financières; s'inquiète des propositions de réduction des crédits que la Commission et le Conseil envisagent d'imposer au programme statistique de l'Union et à l'augmentation très faible des dép ...[+++]

5. benadrukt dat Eurostat versterking nodig heeft om de nieuwe taken in het geactualiseerde kader voor economische governance aan te kunnen; wijst erop dat de middelen voor Eurostat voortdurend moeten aansluiten bij de groeiende werklast en de strengere kwaliteitseisen op het belangrijke terrein van economische en financiële statistieken; is bezorgd over de voorstellen van de Commissie en de Raad tot verlaging voor het statistisch programma van de Unie en de zeer beperkte verhoging van de uitgaven voor personeel op het beleidsterrein "Statistiek"; is meer in het algemeen ook bezorgd over de door de Raad voorgestelde bezuinigingen in d ...[+++]


Le cas échéant, ils devront eux aussi augmenter de manière significative le financement public en faveur du développement de technologies à faibles émissions de carbone.

Indien nodig moeten zij hun overheidsuitgaven voor de ontwikkeling van koolstofarme technologieën aanzienlijk verhogen.


La Commission devrait prendre comme point de départ les chiffres votés pour le budget 2004: la commission a déjà voté des amendements au projet de budget 2004 visant à accroître le financement destiné à un certain nombre d'institutions couvertes par l'action 1 du programme (Il est possible que le Parlement augmente le financement destiné à d'autres bénéficiaires de l'action 1 lors de sa première lecture du budget 2004, en octobre, et ces augmentations aussi devront êtres prises en compte).

De Commissie zou de bedragen die voor de begroting 2004 zijn goedgekeurd als uitgangspunt moeten nemen: zij heeft al ingestemd met amendementen op de ontwerpbegroting voor 2004 en de financiering voor een aantal instellingen onder actie 1 van het programma verhoogd (De kans bestaat dat het Parlement de financiering voor andere actie 1-begunstigde organen zal verhogen tijdens de eerste lezing van de begroting 2004 in oktober en ook met deze stijgingen zou rekening moeten worden gehouden).


Les États membres devront pouvoir aussi confier le rôle de point de contact produit, non seulement à des services existants au sein d'administrations publiques, mais aussi aux centres Solvit nationaux, aux chambres de commerce, aux associations professionnelles ou à des organismes privés, afin de ne pas augmenter le coût administratif à la fois pour les entreprises et pour les autorités compétentes.

De lidstaten moeten de rol van productcontactpunt bovendien niet alleen kunnen toevertrouwen aan bestaande overheidsdiensten, maar ook aan Solvit-centra, kamers van koophandel, beroepsorganisaties of particuliere organisaties, teneinde de administratieve kosten voor de ondernemingen en de bevoegde instanties niet te laten toenemen.


(20) Les États membres devront pouvoir confier le rôle de point de contact produit, non seulement à des services existants au sein des administrations publiques, mais aussi aux chambres de commerce, aux associations professionnelles ou à des organismes privés, afin de ne pas augmenter le coût administratif à la fois pour les entreprises et pour les autorités compétentes.

(20) De lidstaten moeten de rol van productcontactpunt niet alleen kunnen toevertrouwen aan bestaande overheidsdiensten, maar ook aan kamers van koophandel, beroepsorganisaties of particuliere organisaties, teneinde de administratieve kosten voor de ondernemingen en de bevoegde instanties niet te laten toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentations aussi devront ->

Date index: 2025-01-15
w