Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentations tarifaires unilatérales imposées » (Français → Néerlandais) :

Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

Nu wij uit de crisis komen, zou Rusland bijvoorbeeld de in 2007 opgelegde unilaterale tariefverhogingen ongedaan moeten maken.


Cette étude montrerait que l'augmentation tarifaire unilatérale qu'Electrabel a appliquée en 2007 n'était pas basée simplement sur des paramètres objectifs et conformes au marché, mais sur une modification unilatérale de la formule d'indexation.

Uit die studie zou blijken dat de eenzijdige prijsverhoging die Electrabel in 2007 doorvoerde, niet louter gebaseerd was op objectieve, marktcomforme parameters, maar op een eenzijdige wijziging van de indexeringsformule.


Cette étude montrerait que l'augmentation tarifaire unilatérale qu'Electrabel a appliquée en 2007 n'était pas basée simplement sur des paramètres objectifs et conformes au marché, mais sur une modification unilatérale de la formule d'indexation.

Uit die studie zou blijken dat de eenzijdige prijsverhoging die Electrabel in 2007 doorvoerde, niet louter gebaseerd was op objectieve, marktcomforme parameters, maar op een eenzijdige wijziging van de indexeringsformule.


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

Nu wij uit de crisis komen, zou Rusland bijvoorbeeld de in 2007 opgelegde unilaterale tariefverhogingen ongedaan moeten maken.


3. invite la Russie à supprimer les interdictions temporaires non justifiées, les augmentations tarifaires provisoires unilatérales, ainsi que les mesures protectionnistes et les obstacles à un commerce ouvert et équitable qui sont répertoriés dans le rapport bisannuel du G20 sur les mesures relatives au commerce et à l'investissement ainsi que dans les rapports de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement, et qui nuisent gravement aux exportateurs de l'UE;

3. roept Rusland op tot opheffing van de ongewettigde tijdelijke verboden, unilaterale tijdelijke tariefverhogingen en protectionistische maatregelen en belemmeringen voor een open en eerlijke handel, zoals die werden vastgesteld in het halfjaarlijks verslag van de G-20 over handels- en investeringsmaatregelen en in de verslagen van de Commissie over handels- en investeringsbelemmeringen, welke grote schade hebben aangericht aan de Europese exporteurs;


3. invite la Russie à supprimer les interdictions temporaires non justifiées, les augmentations tarifaires provisoires unilatérales, ainsi que les mesures protectionnistes et les obstacles à un commerce ouvert et équitable qui sont répertoriés dans le rapport bisannuel du G20 sur les mesures relatives au commerce et à l'investissement ainsi que dans les rapports de la Commission sur les obstacles au commerce et à l'investissement, et qui nuisent gravement aux exportateurs de l'UE;

3. roept Rusland op tot opheffing van de ongewettigde tijdelijke verboden, unilaterale tijdelijke tariefverhogingen en protectionistische maatregelen en belemmeringen voor een open en eerlijke handel, zoals die werden vastgesteld in het halfjaarlijks verslag van de G‑20 over handels- en investeringsmaatregelen en in de verslagen van de Commissie over handels- en investeringsbelemmeringen, welke grote schade hebben aangericht aan de Europese exporteurs;


Rien que les augmentations barémiques, la majoration imposée par la loi en ce qui concerne la prime de fin d'année, l'adaptation des indemnités pour les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail par suite des hausses tarifaires de la SNCB et l'augmentation du coût des assurances donnent lieu à une augmentation de 0,8 % des frais de personnel du Sénat.

Alleen al de baremieke verhogingen, de wettelijk opgelegde stijging van de eindejaarspremie, de aanpassing van de woon-werkvergoedingen aan de tariefverhogingen van de NMBS en de gestegen kostprijs van de verzekeringen, leiden tot een verhoging met 0,8 % voor de personeelsuitgaven van de Senaat.


Hormis les indexations attendues en 2013, les facteurs qui expliquent la stabilisation des frais de personnel en termes nominaux sont les augmentations barémiques (dues à l'augmentation de l'áge moyen du personnel du Sénat), la majoration de la prime de fin d'année (imposée par la loi) et l'adaptation des indemnités pour les frais de transport entre le domicile et le lieu de travail par suite des hausses tarifaires de la SNCB.

Naast de te verwachten indexeringen in 2013, leiden ook de baremieke verhogingen (de gemiddelde leeftijd van het ambtenarenkorps neemt toe), de wettelijk opgelegde stijging van de eindejaarspremie en de aanpassing van de woon-werkvergoedingen aan de tariefverhogingen van de NMBS, tot een stabilisering van de personeelskosten in nominale termen.


14. renouvelle son engagement de lutter contre l'extrême volatilité des prix qui pourrait constituer une menace grave pour la sécurité alimentaire, compte tenu des comportements sur le marché des produits agricoles; estime pouvoir y parvenir, par exemple, en augmentant la productivité de l'agriculture et sa capacité d'adaptation au changement climatique; observe que la volatilité est parfois exacerbée par des entraves au commerce, qui sont souvent imposées de manière ...[+++]

14. herhaalt dat het zich inzet voor maatregelen tegen extreme prijsvolatiliteit, die een ernstige bedreiging voor de continuïteit van de voedselvoorziening kan betekenen gezien het marktgedrag in het geval van landbouwgrondstoffen; dit zou bijvoorbeeld kunnen plaatsvinden via een verhoging van de landbouwproductiviteit en aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering; stelt vast dat deze volatiliteit soms door vaak eenzijdig opgelegde handelsbarrières wordt verergerd;


En effet, en raison de la liberté tarifaire imposée par le droit européen, les assureurs peuvent procéder à des augmentations tarifaires parfois lourdes à financer par le preneur d'assurance.

Namelijk, ingevolge de tariefvrijheid die door het Europees recht wordt opgelegd, kunnen de verzekeraars tot tariefverhogingen overgaan die soms moeilijk te dragen zijn door de verzekeringnemer.


w