Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui aux délibérations " (Frans → Nederlands) :

Les pays développés élaborent des textes législatifs à huis clos, seuls quelques acteurs du monde de l'entreprise ayant voix au chapitre lors des délibérations.

Ontwikkelde landen stellen achter gesloten deuren wetgeving op waarbij enkel een klein aantal actoren uit de bedrijfswereld kunnen bijdragen aan de onderhandelingen.


Et c’est ainsi que, la semaine prochaine, mercredi, le Collège débattra du single market act au terme de ce débat, et avant l’action, et à la lumière de votre délibération et de vos débats d’aujourd’hui.

In het verlengde van deze beraadslagingen zal het college volgende week woensdag de Single Market Act bespreken, rekening houdend met uw overleg en debatten vandaag, alvorens actie te ondernemen.


C. soulignant que les droits fondamentaux des femmes leur ont été délibérément niés sous le régime taliban et que l'exclusion des femmes de l'espace public, et particulièrement de l'éducation, de la formation et de l'emploi sous ce régime, les prive aujourd'hui encore des moyens nécessaires à leur survie et à leur autonomie;

C. onderstrepend dat de fundamentele rechten van de vrouwen onder het Taliban-regime opzettelijk zijn genegeerd, en dat zij ten gevolge van de uitsluiting van de vrouwen uit het openbaar leven, en met name het onderwijs, de opleiding en de arbeidsmarkt onder dit regime, vandaag nog steeds niet de nodige middelen hebben om zelfstandig te overleven,


2. Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des fonctionnaires du C. P.A.S., d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement, interprétés en ce sens qu'ils permettraient aux membres du Conseil qui ont initié et soutenu l'accusation de participer au délibéré ...[+++]

2. Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stellen ten aanzien van de ambtenaren van het O.C. M.W., de procedure te voeren en hen tot slot tuchtrechtelijk te straffen, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de leden van de raad die de beschuldiging hebben ingesteld en gesteund, ...[+++]


Les membres de l'exécutif des différents États membres délibérant à huis clos deviennent dans la pratique les législateurs de l'Union, sans pour autant être véritablement responsables ni devant les parlements des États membres, ni devant le Parlement européen.

Hier worden leden van de uitvoerende macht van de verschillende staten die geheime beraadslagingen houden de eigenlijke wetgevende macht voor de Unie, zonder dat ze verantwoording verschuldigd zijn aan de parlementen van de lidstaten of aan het Europees Parlement.


Le Conseil continue, en matière législative, de délibérer à huis clos.

De Raad blijft als wetgever achter gesloten deuren beraadslagen.


- se prononçait en faveur d'une prorogation du régime actuel du sucre pour cinq campagnes (2001/2002 à 2005/2006), assortie d'un certain nombre de modifications résultant de ses délibérations d'aujourd'hui prises sur la base des documents présentés par la Présidence;

- voor de voortzetting is van de huidige regeling gedurende vijf verkoopseizoenen (2001/2002 tot 2005/2006), vergezeld van een aantal wijzigingen die het resultaat zijn van het beraad van heden en die werden aangenomen op basis van door het voorzitterschap ingediende documenten;


La liste des subventions salariales prises en compte, doit être définie par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres; - la fixation de la norme salariale dans une CCT du CNT (Conseil national du Travail), en cas d'accord entre les partenaires sociaux et, en l'absence d'accord, par arrêté royal délibéré en conseil des ministres, comme c'est le cas aujourd'hui; - la prévision d'une surveillance plus stricte et efficace du respect de la norme; - l'introduction d'un mécanisme de correction automatique en cas de dépassement; - ...[+++]

De lijst van loonsubsidies die in aanmerking genomen worden, moet bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden vastgelegd; - het vastleggen van de loonnorm in een cao van de NAR (Nationale Arbeidsraad), wanneer er overeenstemming over is tussen de sociale partners en zo niet in een in ministerraad overlegd koninklijk besluit, zoals ook vandaag het geval is; - voorzien in een strenger en efficiënter toezicht op de naleving van de norm; - het invoeren van een automatisch correctiemechanisme bij overschrijdingen; - het uitbreiden van het toepassingsgebied naar de overheidsbedrijven, om een gelijk speelveld met hun concurre ...[+++]


- Il m'appartient de faire rapport sur trois projets de loi qui sont soumis aujourd'hui aux délibérations de notre assemblée.

- Het is mijn taak verslag uit te brengen over drie wetsontwerpen die ter stemming voorliggen.


1. Un conseil communal, dans le cadre de son règlement d'ordre intérieur, pourrait-il décider, sans méconnaître les dispositions des articles 84, § 1er et 2 et 102 de la nouvelle loi communale, qu'aucune copie de délibérations du conseil communal prises à huis clos ne sera délivrée aux conseillers communaux avant l'expiration du délai fixé par le conseil communal durant lequel ces délibérations doivent être tenues secrètes?

Wel kan de raad beslissen dat de met gesloten deuren genomen besluiten gedurende een bepaalde tijd geheim worden gehouden. 1. Kan een gemeenteraad in het kader van zijn reglement van orde beslissen dat de gemeenteraadsleden, onverminderd de bepalingen van de artikelen 84, § 1 en 2 en 102 van de nieuwe gemeentewet, geen kopie van de met gesloten deuren genomen besluiten van de gemeenteraad ontvangen vóór de door de gemeenteraad vastgestelde termijn waarbinnen de besluiten gehouden moeten worden geheim is, verstreken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui aux délibérations ->

Date index: 2023-11-08
w