Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui cette problématique » (Français → Néerlandais) :

C'est tout aussi vrai aujourd'hui et j'ai encore demandé récemment d'accorder de l'attention à cette problématique dans la note budgétaire 2016 approuvée par le gouvernement et dans un courrier adressé au président du collège des médecins-directeurs auprès de l'INAMI.

Dat is nu niet anders en ik heb recent nog aandacht gevraagd voor deze problematiek in de door de regering goedgekeurde begrotingsnota 2016 en in een schrijven aan de voorzitter van het college van geneesheren-directerus bij het RIZIV.


Cette problématique, connue depuis plusieurs années, s'accroit aujourd'hui notamment dans le cadre des conflits internationaux auxquels la Défense nationale participe aux côtés d'alliés étrangers.

Die problematiek is niet nieuw, maar neemt thans grotere proporties aan als gevolg van de internationale conflicten, waaraan Landsverdediging samen met buitenlandse bondgenoten deelneemt.


Cette problématique n’est pas nouvelle, mais elle est méconnue, passée sous silence, confinée au sein du cercle familial. Il est bon aujourd’hui de mettre un terme à cette pratique et de faire tout notre possible non seulement pour mettre le problème en lumière, mais aussi pour avancer des mesures, remédier au problème et offrir aux femmes la protection contre la violence à laquelle elles ont droit.

Dit is geen nieuwe kwestie, maar een kwestie die is genegeerd, onder het tapijt is geveegd, binnen het gezin is gehouden. Nu moeten we een einde maken aan deze praktijk en alles doen wat we kunnen, niet alleen het probleem benadrukken, maar maatregelen nemen om het probleem aan te pakken en vrouwen de bescherming tegen geweld te bieden waar ze recht op hebben.


La principale problématique débattue lors de cette rencontre a été la réforme de la politique agricole commune (PAC). Objet d'une communication de la Commission européenne qui devrait être rendue publique aujourd'hui, elle sera présentée par le commissaire Dacian Cioloş lors de la prochaine session plénière du CESE, les 8 et 9 décembre prochains.

Hoofdthema op deze vergadering was de hervorming van het GLB, waarover de Europese Commissie vandaag een Mededeling uitbrengt die tijdens de plenaire zitting van het EESC van 8 en 9 december door landbouwcommissaris Dacian Cioloş zal worden toegelicht.


– (RO) Madame la Présidente, j’espère que ce débat que nous avons aujourd’hui sera l’occasion de marquer non seulement l’anniversaire de la résolution n° 1325, mais aussi un nouveau départ et une nouvelle approche de cette problématique, qui persiste pratiquement sous les mêmes formes que celles qui ont conduit à l’adoption de la résolution n° 1325.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat het debat van vandaag niet slechts een gelegenheid is om de verjaardag van Resolutie 1325 te vieren, maar ook een nieuw begin en een nieuwe benadering van dit probleem, dat nog vrijwel hetzelfde is als toen Resolutie 1325 werd aangenomen.


- (EL) Madame la Présidente, concernant la thématique de taille et tristement d’actualité qui nous occupe aujourd’hui, je me contenterai d’une simple question: y a-t-il une réponse de droite et une réponse de gauche à cette problématique?

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, bij dit grote, en helaas actuele vraagstuk wil ik slechts één vraag behandelen: is er een rechts en een links antwoord op dit vraagstuk?


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat dit de derde keer is in de afgelopen maanden dat wij dit vraagstuk bespreken toont aan hoe gevoelig het Europees Parlement hiervoor is geworden.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat dit de derde keer is in de afgelopen maanden dat wij dit vraagstuk bespreken toont aan hoe gevoelig het Europees Parlement hiervoor is geworden.


Ø recommande que soit approfondie la réflexion sur l'accès au territoire des États membres des personnes qui ont besoin d'une protection internationale et sur la compatibilité entre le renforcement de la protection de ces personnes et le respect du principe de non-refoulement, d'une part, et les mesures de lutte contre l'immigration illégale, le trafic et la traite des êtres humains et les mesures de contrôle aux frontières extérieures, d'autre part; de son côté, la Commission inscrira cette question à l'ordre du jour du Comité sur l'immigration et l'asile et veillera, dans ce contexte, à ce qu'une attention particulière soit accordée à ...[+++]

- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de problematiek van de beschermde toegang, op ba ...[+++]


Ø recommande que soit approfondie la réflexion sur l'accès au territoire des États membres des personnes qui ont besoin d'une protection internationale et sur la compatibilité entre le renforcement de la protection de ces personnes et le respect du principe de non-refoulement, d'une part, et les mesures de lutte contre l'immigration illégale, le trafic et la traite des êtres humains et les mesures de contrôle aux frontières extérieures, d'autre part; de son côté, la Commission inscrira cette question à l'ordre du jour du Comité sur l'immigration et l'asile et veillera, dans ce contexte, à ce qu'une attention particulière soit accordée à ...[+++]

- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de problematiek van de beschermde toegang, op ba ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui cette problématique ->

Date index: 2022-09-19
w