Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui directement menacé " (Frans → Nederlands) :

Les groupes armés qui ont aujourd'hui directement menacé la survie de l'État malien se sont également nourris des conséquences de la chute de Mouammar Kadhafi, en octobre 2011, qui a provoqué un afflux massif de mercenaires et d'armes sophistiquées.

De gewapende groepen die thans een bedreiging vormen voor het voortbestaan van de Malinese Staat hebben hun succes eveneens te danken aan de val van Mouammar Khadafi in oktober 2011, die heeft geleid tot een massale toevloed van huurlingen en van gesofistikeerde wapens.


Les groupes armés qui ont aujourd'hui directement menacé la survie de l'État malien se sont également nourris des conséquences de la chute de Mouammar Khadafi, en octobre 2011, qui a provoqué un afflux massif de mercenaires et d'armes sophistiquées.

De gewapende groepen die thans een bedreiging vormen voor het voortbestaan van de Malinese Staat hebben hun succes eveneens te danken aan de val van Mouammar Khadafi in oktober 2011, die heeft geleid tot een massale toevloed van huurlingen en van gesofistikeerde wapens.


Les groupes armés qui ont aujourd'hui directement menacé la survie de l'État malien se sont également nourris des conséquences de la chute de Mouammar Khadafi, en octobre 2011, qui a provoqué un afflux massif de mercenaires et d'armes sophistiquées.

De gewapende groepen die thans een bedreiging vormen voor het voortbestaan van de Malinese Staat hebben hun succes eveneens te danken aan de val van Mouammar Khadafi in oktober 2011, die heeft geleid tot een massale toevloed van huurlingen en van gesofistikeerde wapens.


8. rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie, la Turquie et le gouvernement régional du Kurdistan dans l'accueil des réfugiés; invite la communauté internationale à accroître le niveau d’aide financière directe aux pays d’accueil, afin d’améliorer la situation des réfugiés qui sont aujourd’hui particulièrement menacés par un hiver rigoureux;

8. prijst de rol van de omringende landen, waaronder Libanon, Jordanië, Turkije en de regionale Koerdische regering, bij de opvang van vluchtelingen; roept de internationale gemeenschap ertoe op de financiële steun aan deze landen te verhogen, zodat de leefomstandigheden van de vluchtelingen, die op dit ogenblik in hoge mate onder de winterkou lijden, kunnen worden verbeterd;


Auparavant, l'ETA adressait ses courriers directement à l'entreprise mais, aujourd'hui, les menaces arrivent à la famille de l'entrepreneur.

Vroeger zond de ETA haar brieven rechtstreeks naar de bedrijven, maar tegenwoordig komen de bedreigingen bij het gezin van de ondernemer toe.


Étant donné que la majorité de ces pays sont, par ailleurs, des concurrents directs des producteurs communautaires, l'ampleur prise par ce phénomène a considérablement perturbé le marché de la conserve de thon et conduit à une concurrence tout à fait déloyale pour un secteur européen de la transformation déjà désavantagé économiquement par les coûts très élevés de main-d'œuvre et les contraintes beaucoup plus strictes en termes de normes environnementales et sanitaires, à tel point que des milliers d'emplois dans ce secteur sont aujourd'hui sérieusement me ...[+++]

Aangezien de meeste van deze landen ook nog eens rechtstreekse concurrenten zijn van de communautaire producenten, heeft de omvang van dit fenomeen de tonijnconservenmarkt ernstig verstoord en tot een ronduit oneerlijke concurrentie geleid voor de Europese verwerkingssector, die al economisch benadeeld is wegens de hoge arbeidskosten en de veel strengere voorschriften op het vlak van het milieu en de gezondheid, met als gevolg dat vandaag duizenden banen in deze sector dreigen te verdwijnen.


Israël a des voisins qui constituent une menace pour son existence. Plusieurs de ces pays ont eu par le passé des programmes de développement d’armes nucléaires et d’autres armes de destruction massive, et l’un d’entre eux au moins, l’Iran, continue aujourd’hui encore dans cette direction.

Israël wordt geconfronteerd met een bedreiging van zijn bestaan door buurlanden, en van sommige van die landen is bekend dat ze kernwapens en andere massavernietigingswapens hebben ontwikkeld, en één daarvan, Iran, blijft zonder meer in dezelfde richting voortgaan.


Telles qu’elles se présentent aujourd’hui, les propositions seraient désastreuses pour l’industrie irlandaise, tant pour la culture que pour le traitement, et les 3 800 agriculteurs cultivant actuellement la betterave sucrière seraient directement menacés.

De voorstellen zouden in hun huidige vorm fnuikend zijn voor de Ierse sector op zowel het niveau van de teelt als dat van de verwerking, en zouden een directe bedreiging vormen voor de 3 800 boeren die momenteel suikerbieten verbouwen.


600 000 km aujourd'hui. En outre, le commerce illicite d’animaux sauvages menace directement près de 30 000 espèces, ce trafic représentant des masses financières considérées comme supérieures à celui de la drogue.

De illegale handel in wilde dieren bedreigt rechtstreeks 30.000 diersoorten; de geldstroom die met deze handel gemoeid is ligt hoger dan die van de drugshandel.


w