Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui encore elle » (Français → Néerlandais) :

Les banques sont quant à elles aujourd'hui encore frileuses face aux petits projets.

De banken van hun kant staan nog huiverig tegenover zulke kleine projecten.


alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.

Hoewel Europese vrouwen beter zijn opgeleid dan mannen (in de categorie 30-34 jaar had in 2016 44 % van de vrouwen een universitair diploma, tegenover 34 % van de mannen), zijn zij nog altijd sterk ondervertegenwoordigd in besluitvormingsfuncties in ondernemingen en verdienen zij nog steeds 16 % minder dan mannen (EU-gemiddelde).


La Commission propose aujourd'hui une nouvelle série d'actions destinées à aider encore davantage les régions à investir dans les créneaux où elles occupent une position concurrentielle («spécialisation intelligente»), et favoriser ainsi l'innovation, la résilience et la croissance nécessaires.

De Commissie stelt vandaag een nieuwe reeks acties voor om de regio's in Europa verder te helpen investeren in de gebieden waarin zij een groot concurrentievoordeel hebben ("slimme specialisatie") en de nodige innovatie, veerkracht en groei te creëren.


À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements ...[+++]

De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van Italië, werd opgeroepen om toezeggingen te gaan doen ten aanzien van Griekenland.


Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci n'est pas encore arrivé jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken doch dit is tot op heden nog niet gebeurd.


1. Comment les dispositions précitées produisent-elles encore des effets aujourd'hui?

1. Op welke manier hebben deze bepalingen vandaag nog hun uitwerking?


Il en ressort que, rien qu'en ce qui concerne les peintures orphelines qui sont en possession des autorités néerlandaises, 23 œuvres ont un lien avec notre pays et, selon les experts des autorités néerlandaises comme belges, spécialisés dans les dossiers de restitution, 7 auraient été «achetées» durant la guerre dans notre pays, envoyées en Allemagne nazie et puis transférées par erreur aux Pays-Bas où elles se trouvent encore aujourd'hui.

Hieruit blijkt dat alleen al wat betreft de weesschilderijen die in bezit zijn van de Nederlandse overheid er 23 werken een link hebben met ons land en er 7 luidens zowel de Nederlandse als de Belgische overheidsexperten in restitutiezaken tijdens de oorlog in ons land werden "gekocht", naar nazi-Duitsland werden gebracht en daarna per vergissing naar Nederland werden verzonden waar ze zich nu nog bevinden.


Les chambres exécutives savent qu'en vertu de l'article 40 de la loi, elles peuvent prononcer des sanctions administratives (amendes) et qu'elles peuvent rendre ces sanctions publiques, mais ceci ne s'est pas encore produit jusqu'à aujourd'hui.

De Uitvoerende Kamers zijn op de hoogte van de mogelijkheid om in toepassing van artikel 40 bijkomende sancties zoals openbaarmaking en/of administratieve boetes uit te spreken maar dit heeft zich tot op heden nog niet voorgedaan.


La Commission a averti aujourd'hui qu'elle allait engager des procédures d’infraction à l’encontre des États membres concernés pour tous les FAB qui ne satisfont pas encore entièrement à l'ensemble des obligations légales.

De Commissie heeft er vandaag voor gewaarschuwd dat zij inbreukprocedures zal inleiden tegen lidstaten voor alle functionele luchtruimblokken die nog niet volledig aan alle wettelijke eisen voldoen.


Mr Monti a encore déclaré : « Les entreprises sont aujourd'hui, je l'espère, pleinement conscientes des risques qu'elles courent lorsqu'elles se comportent de façon collusoire.

De heer Monti verklaarde voorts: "Ik hoop dat de ondernemingen zich thans ten volle bewust zijn van de risico's die zij nemen indien zij heimelijke afspraken maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui encore elle ->

Date index: 2021-08-31
w