Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui plus qu'hier » (Français → Néerlandais) :

C'est parce que ce modèle est en danger et que les péripéties communautaires belges ne sont plus seulement accessoires, ni surréalistes, mais deviennent inéluctablement le cœur d'un cancer institutionnel qu'il nous faut, aujourd'hui plus qu'hier, dépasser la périphérie du contentieux.

Omdat dit model in gevaar is en de Belgische communautaire perikelen niet langer van ondergeschikt belang, noch surrealistisch zijn, maar onvermijdelijk de kern worden van een institutionele kanker, moeten wij vandaag meer dan gisteren, tot de kern van het geschil doordringen.


Les agences de paris sont aujourd'hui, plus que hier encore, des partenaires incontournables de l'Institution des courses puisqu'elles représentent, comme agent du PMU BELGE (organisme centralisateur des paris hors hippodrome pour les hippodromes flamands) ou d'EURO TIERCE (organisme centralisateur pour l'Hippodrome de Mons Wallonie) près de 50 % du chiffre d'affaires des courses belges.

De wedkantoren zijn momenteel, nog meer dan in het verleden, partners waar de Instelling van de Paardenwedrennen niet omheen kan, daar zij als agent van de BELGISCHE PMU (organisme dat de weddenschappen buiten de hippodroom voor de Vlaamse renbanen centraliseert) of van EURO TIERCE (organisme dat de weddenschappen voor de Hippodroom van Wallonië centraliseert) zo'n 50 % van de omzet op de Belgische rennen vertegenwoordigen.


Le citoyen est donc aussi aujourd'hui plus qu'hier un consommateur qui exprime un besoin de transparence, d'authenticité, et de qualité.

De burger heeft ook meer dan vroeger, als consument, behoefte aan transparantie, authenticiteit en kwaliteit.


Les agences de paris sont aujourd'hui, plus que hier encore, des partenaires incontournables de l'Institution des courses puisqu'elles représentent, comme agent du PMU BELGE (organisme centralisateur des paris hors hippodrome pour les hippodromes flamands) ou d'EURO TIERCE (organisme centralisateur pour l'Hippodrome de Mons Wallonie) près de 50 % du chiffre d'affaires des courses belges.

De wedkantoren zijn momenteel, nog meer dan in het verleden, partners waar de Instelling van de Paardenwedrennen niet omheen kan, daar zij als agent van de BELGISCHE PMU (organisme dat de weddenschappen buiten de hippodroom voor de Vlaamse renbanen centraliseert) of van EURO TIERCE (organisme dat de weddenschappen voor de Hippodroom van Wallonië centraliseert) zo'n 50 % van de omzet op de Belgische rennen vertegenwoordigen.


Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Vandaag zijn wij verenigd en versterkt: honderden miljoenen mensen in heel Europa genieten de voordelen van het samenleven in een uitgebreide Unie die de oude scheidingslijnen heeft overwonnen.


L’enveloppe destinée aux Caraïbes annoncée aujourd’hui fait partie d’un ensemble de mesures de l’Union européenne portant sur un montant de près de 700 millions d’euros en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes, présenté dans le contexte du sommet des chefs d’État ou de gouvernement UE-CELAC (10 et 11 juin) et du sommet des entreprises UE-CELAC, qui a eu lieu hier (voir les liens ci-dessous pour de plus amples informations).

De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.


Ces valeurs doivent également être transmises par le biais des médias publics européens, et nous devrions mener des campagnes financées par l’UE et rendant hommage aux Européens d’aujourd’hui et d’hier qui ont le plus contribué à notre compétitivité.

Deze waarden zouden ook door de Europese openbare media moeten worden uitgedragen. We zouden Europese middelen moeten vrijmaken voor campagnes die de aandacht vestigen op Europeanen die vandaag en in het verleden in belangrijke mate tot het Europese concurrentievermogen hebben bijgedragen.


Ces valeurs doivent également être transmises par le biais des médias publics européens, et nous devrions mener des campagnes financées par l’UE et rendant hommage aux Européens d’aujourd’hui et d’hier qui ont le plus contribué à notre compétitivité.

Deze waarden zouden ook door de Europese openbare media moeten worden uitgedragen. We zouden Europese middelen moeten vrijmaken voor campagnes die de aandacht vestigen op Europeanen die vandaag en in het verleden in belangrijke mate tot het Europese concurrentievermogen hebben bijgedragen.


Aujourd’hui comme hier, - et peut-être plus fermement qu’hier - je crois que la Constitution est nécessaire pour l’Europe; et comme je crois qu’elle est nécessaire et que nous devons la sauver, la chose la plus logique - et c’est la position de mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - est de reporter le processus de ratification.

Ik ben er nog steeds van overtuigd - misschien nog wel meer dan eerst - dat de Grondwet een noodzaak is voor Europa. En omdat de Grondwet mijns inziens een noodzaak is en moet worden gered, is de meest logische keuze - en dat is het standpunt van mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten - dat het ratificatieproces wordt uitgesteld.


Certaines ont été utilisées, d'autres pas, et je ne vois pas pourquoi il faudrait s'en inquiéter aujourd'hui plus qu'hier.

Van sommige werd gebruik gemaakt, van andere niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui plus qu'hier ->

Date index: 2023-06-08
w