Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui à notre vote vise » (Français → Néerlandais) :

Nous devons tirer parti de l'élan favorable impulsé par le vote d'aujourd'hui pour renforcer encore notre partenariat.

Laten we de vandaag gegeven positieve impuls benutten om ons partnerschap verder te versterken.


C'est la raison pour laquelle j'ai voté comme je l'ai fait et c'est pourquoi notre vote d'aujourd'hui est important, voire historique.

Daarom heb ik zo gestemd en daarom is wat we vandaag hebben gedaan belangrijk, zo niet historisch.


- (NL) Monsieur le Président, je pense que nous envoyons un message tout à fait mauvais aujourd’hui par notre vote sur le rapport Gargani concernant le statut des députés, ne serait-ce que parce que notre Assemblée donne l’impression une fois de plus qu’elle ne se préoccupe réellement que des avantages accordés à ses députés.

– Voorzitter, ik denk inderdaad dat wij vandaag een totaal verkeerd signaal hebben afgegeven door te stemmen over het verslag-Gargani over het Statuut van de leden, niet in het minst omdat eens te meer de indruk gewekt wordt dat dit Parlement eigenlijk in zeer grote en ruime mate bezig is met de eigen voordelen van de parlementsleden.


Aujourd’hui, par notre vote sur l’approbation du budget 2003 du Parlement européen, nous allons prendre position.

Met de stemming van vandaag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement in het begrotingsjaar 2003 brengen wij ons standpunt tot uitdrukking.


Notre vote d’aujourd’hui reflète notre souhait de voir adopter une approche à l’immigration en Europe qui soit efficace, humaine et axée sur des droits.

Onze stem vandaag weerspiegelt ons streven naar een doeltreffende, menselijke en op rechten gebaseerde benadering van immigratie in Europa.


Aujourd’hui, nos questions orales s’inscrivent dans le prolongement de notre vote de janvier ainsi que dans notre action du 8 mars, et marquent à nouveau notre indignation.

Onze mondelinge vragen van vandaag liggen in het verlengde van de stemming in januari en van onze actie op 8 maart en brengen opnieuw onze verontwaardiging tot uiting.


Art. 16. Pour pouvoir être agréés par Notre Ministre de l'Intérieur, le matériel et les logiciels mis en oeuvre dans le cadre de l'utilisation du système de lecture optique visé à l'article 1 doivent subir avec succès, préalablement à l'élection, un banc d'essais qui s'effectue aux frais du candidat-fournisseur, sur les équipements fournis par celui-ci ou sur ceux dont dispose le Ministère de l'Intérieur et qui portent tant sur les opérations préparatoires à l'élection lors de laquelle le système est appelé à être utilisé que sur les ...[+++]

Art. 16. Om erkend te worden door Onze Minister van Binnenlandse Zaken, moeten de apparatuur en de programmatuur die aangewend worden in het kader van het gebruik van het in artikel 1 bedoelde systeem voor optische lezing, vóór de verkiezingen een testbank ondergaan, die uitgevoerd wordt, op de kosten van de kandidaat-leverancier, op de apparatuur die hij levert of op de apparatuur van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en die dient te slaan zowel op de voorbereidende verrichtingen vóór de verkiezing waarbij het genoemde systeem zal gebruikt worden, als op de lezing van de stembiljetten, de registratie van de stemmen die erop zijn u ...[+++]


- Le texte soumis aujourd'hui à notre vote vise essentiellement à permettre aux parties de comprendre les décisions des magistrats quant à la manière de fixer les montants des contributions alimentaire et d'en assurer une certaine prévisibilité et uniformité.

- Het doel van deze tekst is dat de partijen de beslissingen van de magistraten, meer bepaald het vastleggen van de onderhoudsbijdragen, beter begrijpen en dat voor een zekere voorspelbaarheid en uniformiteit wordt gezorgd.


- Cette Convention qui est soumise aujourd'hui à notre vote stipule que l'État qui la ratifie s'engage à veiller à ce que les stratégies de lutte contre le tabagisme ne soient pas influencées par les intérêts commerciaux et autres de l'industrie du tabac.

- Deze overeenkomst bepaalt dat de Staat die ze bekrachtigt, zich ertoe verbindt ervoor te zorgen dat de strijd tegen het tabaksgebruik niet beïnvloed wordt door commerciële en andere belangen van de tabakssector.


Je voudrais attirer votre attention sur trois points qui font l'objet des recommandations soumises aujourd'hui à notre vote.

Ik wens de aandacht te vestigen op drie punten van de aanbevelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui à notre vote vise ->

Date index: 2022-09-29
w