Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

D’une manière générale, les projets présentés aujourd’hui devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d’euros d’investissements publics et privés à l'appui du passage au numérique des entreprises.

Het is de bedoeling met deze plannen in totaal meer dan 50 miljard euro aan publieke en private investeringen vrij te maken om de digitalisering van de industrie te ondersteunen.


Les 8,1 milliards d’euros annoncés aujourd’hui devraient permettre de mobiliser un montant supplémentaire de 6 milliards d’euros d’investissements publics et privés dans la recherche, de créer 210 000 nouveaux emplois à court terme et de générer, sur une période de 15 ans, une croissance supplémentaire de 75 milliards d’euros .

De vandaag aangekondigde 8,1 miljard euro zal naar verwachting nog eens 6 miljard euro aan openbare en particuliere investeringen in onderzoek ontlokken, en zal op de korte termijn naar schatting 210 000 extra banen helpen scheppen en over een langere periode (15 jaar) leiden tot nog eens 75 miljard euro aan groei .


Toutefois, en vue de permettre aux États membres de déployer l'infrastructure requise pour les centres de réception des appels d'urgence (PSAP) et à l'industrie automobile de mettre en œuvre, dans tous les véhicules neufs, les nécessaires adaptations techniques, qui devraient être définies mi-2014 par voie d'actes délégués, la date du 1 octobre 2015 aujourd'hui visée paraît peu raisonnable.

Feit is evenwel dat, als de lidstaten moeten zorgen voor de nodige alarmcentrale-infrastructuur en de automobielindustrie voor de aanbrenging in alle nieuwe auto’s van de vereiste technische aanpassingen, die medio 2014 moeten worden gedefinieerd door middel van gedelegeerde handelingen, de streefdatum van 1 oktober 2015 erg ambitieus lijkt.


Les ministres de l'agriculture de l'Union européenne ont approuvé aujourd'hui une série de modifications du régime de restructuration du secteur sucrier, qui devraient permettre d'accroître son efficacité et partant de ramener la production de l'UE à des niveaux viables.

De Europese Unie heeft vandaag haar instemming betuigd met de wijzigingen van de herstructureringsregeling in de sector suiker die tot doel hebben die regeling doeltreffender te maken en zo de suikerproductie in de Europese Unie (EU) te verlagen tot duurzame niveaus.


Les mesures concernant les petites particules en suspension devraient permettre de réduire les décès prématurés, aujourd’hui au nombre de 350 000 environ et qui devraient atteindre 160 000 unités en 2020.

De maatregelen inzake zwevende deeltjes zullen het geraamde aantal vroegtijdige sterfgevallen verminderen van ongeveer 350.000 op dit moment tot 160.000 in 2020.


C’est ce que la stratégie forestière, que nous lançons aujourd’hui, et le plan d’action pour la biomasse, déjà en cours, devraient nous permettre de discuter.

Dergelijke vragen willen wij aan de orde stellen in het kader van de bosbouwstrategie die wij nu in gang gaan zetten, mede tegen de achtergrond van het actieplan voor biomassa.


Ce message fort a aujourd’hui été pris en compte au plus haut niveau de l’État roumain et nous ne pouvons qu’accueillir avec satisfaction les engagements personnels du Premier ministre, Adrian Nastase, d’autant qu’ils ont été accompagnés de premières mesures très concrètes, qui ne devraient pas manquer d’accélérer les réformes encore nécessaires pour permettre au pays de respecte ...[+++]

Dit krachtige signaal heeft momenteel gehoor gevonden op het hoogste niveau van de Roemeense staat en we kunnen de persoonlijke inspanningen van premier Nastase dan ook alleen maar toejuichen, des te meer aangezien deze vergezeld gaan van eerste concrete maatregelen waarmee zonder twijfel vaart kan worden gezet achter de hervormingen die nog nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.


Ce message fort a aujourd’hui été pris en compte au plus haut niveau de l’État roumain et nous ne pouvons qu’accueillir avec satisfaction les engagements personnels du Premier ministre, Adrian Nastase, d’autant qu’ils ont été accompagnés de premières mesures très concrètes, qui ne devraient pas manquer d’accélérer les réformes encore nécessaires pour permettre au pays de respecte ...[+++]

Dit krachtige signaal heeft momenteel gehoor gevonden op het hoogste niveau van de Roemeense staat en we kunnen de persoonlijke inspanningen van premier Nastase dan ook alleen maar toejuichen, des te meer aangezien deze vergezeld gaan van eerste concrete maatregelen waarmee zonder twijfel vaart kan worden gezet achter de hervormingen die nog nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui devraient permettre ->

Date index: 2023-09-25
w