Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui débute » (Français → Néerlandais) :

3. a) Des vitesses conseillées ont-elles été transmises aux conducteurs de train en début d'année? b) Quelles techniques d'économie d'énergie utilise-t-on aujourd'hui dans le transport de voyageurs?

3. a) Werden er begin dit jaar adviessnelheden aan treinbestuurders bezorgd? b) Welke technieken gebruikt men vandaag in het personenvervoer om energie te besparen?


Les travaux de la gare de Gant-Saint-Pierre ont débuté en 2008 et aujourd'hui, huit ans plus tard, à peine trois des douze voies ont été rénovées.

In 2008 is men van start gegaan met de werken aan het station Gent-Sint-Pieters en vandaag, acht jaar later, zijn er amper drie van de twaalf sporen vernieuwd.


Bien qu'une amélioration ait pu être observée au cours de l'année - pour rappel trois dossiers sur quatre de ce type gérés par ce centre médical étaient traités hors délai en début d'année en raison essentiellement d'une pénurie de médecins contrôleurs - des dossiers d'enfants handicapés sont toutefois encore en cours de traitement depuis plus d'un an aujourd'hui.

Hoewel er in de loop van het jaar een verbetering kon worden vastgesteld - pro memorie, aan het begin van het jaar overschreed dat medisch centrum de termijn nog voor drie op de vier van de dossiers voor kinderen met een handicap, hoofdzakelijk als gevolg van een tekort aan controleartsen - zijn er nog altijd dossiers die vandaag al langer dan een jaar in behandeling zijn.


La règle des 48 heures fait aujourd'hui qu'un contrat de travail relatif à du travail intérimaire puisse être signé dans les 48 heures du début de la prestation.

De 48-urenregel laat vandaag toe dat een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid wordt ondertekend binnen de 48 uren na de aanvang van de prestatie.


Mais aujourd'hui, force est de constater que cette entité juridique qui devait voir le jour en 2014 n'est toujours pas sortie de terre, ce qui retardera sans nul doute le début des travaux de rénovation qui étaient initialement prévus pour début 2016.

Vandaag stellen we echter vast dat die juridische entiteit, die in 2014 diende te worden opgericht, nog steeds niet het levenslicht heeft gezien, waardoor de renovatiewerken, die aanvankelijk begin 2016 zouden starten, allicht vertraging zullen oplopen.


Considérant que ce bâtiment, ancien cinéma (Capitol), a une signification au niveau de l'histoire sociale et architecturale d'Eupen étant donné qu'il témoigne encore aujourd'hui de l'avènement du cinématographe en tant que divertissement de masse et de son évolution des débuts à nos jours;

Overwegende dat het gebouw als voormalige bioscoop (Capitol) een sociaalhistorische en architectuurhistorische betekenis voor de stad Eupen heeft, omdat het getuigt van de opkomst van de bioscopen met het massavermaak en de ontwikkeling van de filmgeschiedenis tot op heden;


Cette réputation, que nous nous efforçons de préserver par l’enregistrement de la dénomination «Lički krumpir», est apparue clairement au début de ce siècle, époque où ont débuté, dans la région de la Lika, des manifestations culturelles culinaires qui perdurent encore aujourd’hui.

Deze reputatie, die door de registratie van de naam „Lički krumpir” kan worden behouden, is ontstaan aan het begin van deze eeuw, toen in het Lika-gebied culinair-culturele evenementen het licht zagen die ook vandaag de dag nog bestaan.


Toutefois, les agendas politiques du SIS II et du VIS sont aujourd'hui sensiblement différents: si le nouveau SIS a déjà fait l'objet d'une décision sur le financement communautaire et la responsabilité du développement du système, qui prévoit une série de fonctionnalités essentielles pour entamer la mise en oeuvre, le VIS n'en est qu'à ses débuts.

De politieke agenda's voor SIS II en VIS lopen echter tot dusver aanzienlijk uiteen: terwijl er voor het nieuwe SIS reeds een besluit is genomen betreffende de communautaire financiering en de verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van het systeem, met voorlopig een beperkt aantal essentiële gebruiksmogelijkheden om met de invoering van start te kunnen gaan, moet met het VIS van nul worden begonnen.


Alors qu'aux débuts de l'utilisation commerciale d'Internet l'accent était mis sur les investissements dans les infrastructures TIC, le défit consiste, aujourd'hui, à faire d'Internet un nouvel outil destiné aux entreprises.

Terwijl in de eerste fasen van het commerciële internet de nadruk vooral lag op investeringen in ICT-infrastructuren, bestaat de uitdaging er nu in internet te gebruiken als een nieuw instrument om zaken te doen.


Même s'il convient d'en préparer soigneusement les bases, le progrès vers cet objectif devrait être rapide, tant il apparaît aujourd'hui essentiel de consolider le droit d'asile dans le monde changeant de ce début de millénaire.

Hoewel de basis ervan zorgvuldig voorbereid dient te worden, moet worden gestreefd naar een snelle verwezenlijking van de doelstelling, want het is thans van cruciaal belang om het asielrecht te consolideren in deze snel veranderende wereld aan het begin van het nieuwe millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui débute ->

Date index: 2021-08-18
w