Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui largement " (Frans → Nederlands) :

Cette discrimination entre biens meubles et biens immeubles est aujourd'hui largement dépassée, mais les différents régimes font, par exemple, qu'un parent qui lègue des actions d'une entreprise familiale à l'un de ses enfants (en cas de donation, en effet, il y a toujours le risque lié aux fluctuations de valeur) peut le faire d'une manière plus définitive qu'un agriculteur qui souhaiterait laisser à son successeur sa ferme et ses terres (qu'il n'a pas constituées en société).

Het onderscheid roerend-onroerend is nu in grote mate achterhaald. Deze verschillende regeling heeft evenwel tot gevolg dat bijvoorbeeld een ouder die aandelen in een familieonderneming aan één van zijn kinderen legateert (bij schenkingen is er immers het gevaar van de waardeschommelingen), dit op een definitievere manier kan doen dan een landbouwer die zijn hoeve met landerijen (aan dewelke hij geen vennootschapsvorm heeft gegeven) aan zijn opvolger wil overlaten.


Cette vision des choses est aujourd'hui largement dépassée.

Die visie is thans grotendeels achterhaald.


L'économie russe est aujourd'hui largement soutenue par l'importance de la production des matières premières, dans un contexte de prix historiquement élevés.

De Russische economie is momenteel grotendeels gesteund op het belang van de productie van grondstoffen, in een context met historisch hoge prijzen.


Cette discrimination entre biens meubles et biens immeubles est aujourd'hui largement dépassée, mais les différents régimes font, par exemple, qu'un parent qui lègue des actions d'une entreprise familiale à l'un de ses enfants (en cas de donation, en effet, il y a toujours le risque lié aux fluctuations de valeur) peut le faire d'une manière plus définitive qu'un agriculteur qui souhaiterait laisser à son successeur sa ferme et ses terres (qu'il n'a pas constituées en société).

Het onderscheid roerend-onroerend is nu in grote mate achterhaald. Deze verschillende regeling heeft evenwel tot gevolg dat bijvoorbeeld een ouder die aandelen in een familieonderneming aan één van zijn kinderen legateert (bij schenkingen is er immers het gevaar van de waardeschommelingen), dit op een definitievere manier kan doen dan een landbouwer die zijn hoeve met landerijen (aan dewelke hij geen vennootschapsvorm heeft gegeven) aan zijn opvolger wil overlaten.


La durée moyenne globale d'examen d'une demande d'asile dépasse aujourd'hui largement trois ans.

De gemiddelde duur voor het onderzoek van een asielaanvraag overschrijdt thans ruim drie jaar.


Ce règlement reflète toujours la prépondérance des recours directs opposant, le plus souvent, une personne physique ou morale ou un État membre à une institution de l'Union, alors que, dans les faits, et à l'exception des recours en manquement et quelques catégories particulières de recours en annulation, ce type d'affaires échappe aujourd'hui largement à la compétence de la Cour.

Dit Reglement legt nog steeds de nadruk op de rechtstreekse beroepen tussen een natuurlijke of rechtspersoon of een lidstaat en een instelling van de Unie, terwijl dit soort zaken in werkelijkheid, de beroepen wegens niet-nakoming en enkele specifieke categorieën van beroepen strekkende tot nietigverklaring daargelaten, vandaag de dag grotendeels buiten de bevoegdheid van het Hof vallen.


Toutefois, leur interdépendance, dans l'UE en général et dans la zone euro en particulier, est un fait aujourd'hui largement reconnu.

Vandaag geven we ons echter rekenschap van onze onderlinge afhankelijkheid, in de EU in het algemeen en in het eurogebied in het bijzonder.


Avec un consortium de dix entreprises européennes dirigé par Shell, la Commission européenne lance aujourd’hui le projet PETROBOT, dont le but est d’élaborer des robots pouvant se substituer aux êtres humains pour l’inspection des cuves à pression et des réservoirs de stockage largement utilisés dans l’industrie du pétrole, du gaz et de la pétrochimie.

De Europese Commissie geeft vandaag, samen met een consortium van tien Europese bedrijven onder aanvoering van Shell, het startschot voor het PETROBOT-project. Daarbij worden robots ontwikkeld die mensen kunnen vervangen bij de inspectie van drukvaten en opslagtanks die vaak worden gebruikt in de olie-, gas- en petrochemische sector.


Les coûts budgétaires de la Garantie pour la jeunesse proposée par le Paquet seront largement compensés par le fait que ces coûts économiques seront évités aujourd’hui et demain.

Dergelijke economische kosten nu en in de toekomst vermijden rechtvaardigt in hoge mate de begrotingskosten van de voorgestelde jeugdgarantie.


«Je suis persuadée que les mesures que je propose aujourd'hui contribueront largement à stabiliser le marché laitier».

Ik ben er vast van overtuigd dat met de maatregelen die ik vandaag heb voorgelegd, de zuivelmarkt grotendeels kan worden gestabiliseerd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui largement ->

Date index: 2022-05-13
w