Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui nous parlons » (Français → Néerlandais) :

Les enfants dont nous parlons aujourd'hui sont les victimes.

De kinderen over wie we het vandaag hebben, zijn de slachtoffers.


Nous parlons aujourd'hui de toutes sortes de congés, mais les travailleuses à temps partiel — il s'agirait de 44,3 % des salariées — n'ont pas droit à une pension complète.

Wij hebben het hier vandaag over allerlei verloven, maar zij die deeltijds werken — 44,3 % van de vrouwelijke loontrekkenden zouden deeltijds werken — kunnen geen voltijdse pensioenrechten opbouwen.


Aujourd’hui, nous parlons des amendements qui ont été soumis au parlement lituanien, mais cela ne devrait pas nous empêcher de nous rendre compte que l’homophobie existe dans tous les États membres.

Vandaag hebben we het over amendementen die aan het Litouwse parlement zijn voorgelegd, maar dat mag onze aandacht niet afleiden van het feit dat er in alle lidstaten sprake is van homofobie.


Aujourdhui nous parlons d’énergies renouvelables et d’efficacité énergétique.

Vandaag spreken we over hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie.


Aujourd’hui, nous parlons d’européanisation, nous envoyons des troupes et des fonctionnaires et nous dépensons beaucoup d’argent, mais, en même temps, nous emprisonnons les jeunes de ces pays.

Tegenwoordig spreken we van Europeanisering, we sturen er militairen en functionarissen naar toe, geven grote bedragen uit, en tegelijkertijd houden we de poort gesloten voor de jongeren uit deze landen.


Aujourd’hui, nous parlons d’européanisation, nous envoyons des troupes et des fonctionnaires et nous dépensons beaucoup d’argent, mais, en même temps, nous emprisonnons les jeunes de ces pays.

Tegenwoordig spreken we van Europeanisering, we sturen er militairen en functionarissen naar toe, geven grote bedragen uit, en tegelijkertijd houden we de poort gesloten voor de jongeren uit deze landen.


Toutefois, il ressort clairement des statistiques que nous avons devant nous aujourd’hui que nous avons un problème dans toute la zone et nous ne pouvons pas épingler la Slovaquie, parce qu’aujourd’hui, nous parlons d’un taux d’inflation qui, en réalité, a augmenté dans les 21 pays de l’Union européenne.

Uit de statistieken die wij vandaag voor ons hebben liggen blijkt echter dat wij in de gehele eurozone de nodige problemen kennen, en wij kunnen Slowakije daar niet los van zien. Wij kunnen namelijk zien dat het inflatietempo in feite in 21 landen van de Europese Unie is gestegen.


Aujourd'hui nous parlons d'argent, de valeurs fortes et de la porte ouverte à l'élargissement de Bruxelles par la mise en place d'une communauté métropolitaine.

Vandaag komt het geld ter sprake, vele harde valuta en de deur op een kier voor de uitbreiding van Brussel met de hoofdstedelijke, de metropolitane gemeenschap.


- Nous parlons aujourd'hui de la réforme du Sénat.

- We hebben het nu over de hervorming van de Senaat.


Nous parlons aujourd'hui de l'adoption, d'une institution créée dans le but de donner une famille à un enfant qui n'en a plus, de le remettre dans un cadre de vie lui permettant de se développer harmonieusement.

Wij hebben het vandaag over de adoptie, een rechtsfiguur die werd uitgedacht om een kind dat geen ouders meer heeft een gezin te bezorgen, om het een leefomgeving te bieden waarin het zich harmonieus kan ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui nous parlons ->

Date index: 2022-10-23
w