Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui plus nombreuses " (Frans → Nederlands) :

2) La critique émise par les importateurs automobiles selon laquelle l'immatriculation de voitures électriques dans notre pays occasionne aujourd'hui de nombreuses tracasseries et l'information selon laquelle cette procédure serait bien plus rapide dans les pays voisins comme les Pays-Bas est-elle fondée?

2) Klopt de kritiek vanwege auto-importeurs dat men heden bijzonder veel rompslomp ondervindt om elektrische wagens in te schrijven in ons land en klopt de info als zou dit in de buurlanden zoals Nederland veel sneller kunnen?


Etant donné que la création de ce Centre d'expertise remonte déjà à un certain temps, les statistiques disponibles aujourd'hui devraient être plus nombreuses.

Aangezien het Kenniscentrum reeds een tijdje geleden werd opgericht, zouden er ondertussen reeds meer cijfergegevens moeten beschikbaar zijn.


Dans la directive européenne dont il est question aujourd'hui, les exigences de qualité sont beaucoup plus nombreuses, et cela pourrait poser problème pour le banking de tissus de routine tel que nous le connaissons aujourd'hui en Belgique.

De EU-richtlijn, waarover we het vandaag onder andere hebben, houdt een ingrijpende verhoging van de kwaliteitseisen in en dat zou een probleem kunnen vormen voor de routineweefselbanking zoals we die vandaag in België kennen.


Dans la directive européenne dont il est question aujourd'hui, les exigences de qualité sont beaucoup plus nombreuses, et cela pourrait poser problème pour le banking de tissus de routine tel que nous le connaissons aujourd'hui en Belgique.

De EU-richtlijn, waarover we het vandaag onder andere hebben, houdt een ingrijpende verhoging van de kwaliteitseisen in en dat zou een probleem kunnen vormen voor de routineweefselbanking zoals we die vandaag in België kennen.


Les femmes sont toujours plus nombreuses aujourd'hui que les hommes à courir le risque de sombrer dans la pauvreté de manière durable; ce risque est presque deux fois plus élevé que chez les hommes pensionnés chefs de ménage.

Vandaag lopen nog steeds meer vrouwen het risico van langdurige armoede dan mannen; het is bijna dubbel zo hoog als het risico onder gepensioneerde mannelijke gezinshoofden.


Ce constat était déjà vrai lorsque la mission des pompiers se résumait à la lutte contre les incendies mais cette mission n'est plus aujourd'hui qu'une tâche parmi de nombreuses autres à laquelle s'attellent quotidiennement plus de 17 500 hommes et femmes.

Die vaststelling gold al toen de brandweer alleen aan brandbestrijding deed, maar tegenwoordig is dat maar één van de vele andere taken die meer dan 17 500 mannen en vrouwen dagelijks uitvoeren.


Si nous prenons en compte les nouvelles recherches scientifiques qui prouvent qu’aujourd’hui, de nombreuses espèces de poissons sont au bord de l’extinction, il devient d’autant plus évident qu’il est nécessaire de prendre une décision commune, non pas à l’échelon de l’UE, mais à l’échelle planétaire.

Als we recent onderzoek in onze overwegingen betrekken, waaruit blijkt dat tal van soorten nagenoeg zijn uitgestorven, wordt de noodzaak van een gezamenlijk besluit zelfs nog duidelijker – niet alleen op het niveau van de EU, maar wereldwijd.


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, je pense que vous avez reçu aujourd’hui de nombreuses incitations à élaborer une politique européenne plus constructive et plus efficace.

Daarom denk ik, barones Ashton, dat u vandaag veel stimulansen hebt gekregen voor de ontwikkeling van een constructiever en doeltreffender beleid voor de Europese Unie.


Bien que les femmes soient aujourdhui plus nombreuses que les hommes parmi les candidats dans pratiquement tous les pays européens, elles se heurtent à des obstacles de taille sur le marché à prédominance masculine de l’emploi dans les sciences.

Hoewel het aantal vrouwelijke kandidaten tegenwoordig in bijna alle Europese landen groter is dan het aantal mannelijke kandidaten, komen vrouwen grote hinderpalen tegen op de door mannen gedomineerde wetenschappelijke arbeidsmarkt.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Vandaag hebben wij vele afgevaardigden de wens horen uitspreken dat het Portugees voorzitterschap hier zou komen zeggen: "voor de Top hadden wij 15 miljoen werklozen, vandaag zijn het er nog maar 10 miljoen; voor de Top hadden wij 40 miljoen armen en nu zijn het er nog maar 30 miljoen".


w