Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui pourrait donc » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui pourrait donc être un grand jour pour l’Europe et pour son intégration sur le plan social.

Dit zou daarom een grote dag voor Europa en voor de totstandkoming van een sociaal Europa kunnen zijn.


C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l ...[+++]

C. overwegende dat de coördinerende werkzaamheden van Frontex in de praktijk niet losstaan van de activiteiten van de lidstaten die door Frontex worden gecoördineerd, en dat Frontex (en daarmee dus ook de EU) dus ook een directe of indirecte invloed kan hebben op de rechten van personen, waarmee in ieder geval aan de voorwaarden voor niet-contractuele aansprakelijkheid van de EU is voldaan (zie het arrest van het Hof van Justitie in zaak T-341/07, Sison); overwegende dat de EU haar aansprakelijkheid niet kan ontlopen uitsluitend op grond van het bestaan van administratieve regelingen met de lidstaten die deelnemen aan een door Frontex ...[+++]


C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l' ...[+++]

C. overwegende dat de coördinerende werkzaamheden van Frontex in de praktijk niet losstaan van de activiteiten van de lidstaten die door Frontex worden gecoördineerd, en dat Frontex (en daarmee dus ook de EU) dus ook een directe of indirecte invloed kan hebben op de rechten van personen, waarmee in ieder geval aan de voorwaarden voor niet-contractuele aansprakelijkheid van de EU is voldaan (zie het arrest van het Hof van Justitie in zaak T-341/07, Sison); overwegende dat de EU haar aansprakelijkheid niet kan ontlopen uitsluitend op grond van het bestaan van administratieve regelingen met de lidstaten die deelnemen aan een door Frontex g ...[+++]


On serait donc tenté de conclure provisoirement qu'en dehors du cadre théorique et sur le plan opérationnel ­ sans dramatiser la situation dans ce domaine particulièrement sensible des activités d'espionnage ­ il pourrait exister d'autres cas de ce genre que nos services de renseignements ne peuvent pas détecter aujourd'hui faute de disposer des capacités nécessaires.

Zonder de toestand op het vlak van spionageactiviteiten te dramatiseren, zou de voorlopige conclusie kunnen zijn dat er op operationeel vlak ­ buiten het theoretische kader ­ soortgelijke gevallen zouden kunnen bestaan die onze inlichtingendiensten met hun huidige middelen niet kunnen opsporen.


Aujourd'hui et en ce qui concerne la Belgique, il n'y a pas d'accise sur les kWh et donc le consommateur pourrait être tenté de rouler plus que prévu.

Momenteel is er in België althans geen accijns op de kWh en dus zou de consument kunnen geneigd zijn om meer te rijden dan gepland.


Telle est la raison pour laquelle nous discutons aujourd’hui de la nécessité d’établir un mécanisme pour l’indépendance des évaluations d’incidences. Je souhaiterais donc vous demander si vous pensez que la Commission européenne pourrait réglementer le droit national des États membres dans ce domaine, où, dans l’hypothèse d’un projet international, si la Commission européenne elle-même pourrait intervenir dans de telles matières?

Dat is de reden waarom we vandaag debatteren over de noodzaak om een onafhankelijk effectbeoordelingsmechanisme in te stellen, en ik zou u willen vragen of u van mening bent dat de Europese Commissie wat deze kwestie aangaat de nationale wetgeving zou kunnen reguleren of dat, ervan uitgaande dat het om een internationaal project gaat, de Europese Commissie zelf in dergelijke zaken zou kunnen ingrijpen?


Nous sommes donc ravis de vous recevoir ici aujourd’hui, mais nous sommes un peu tristes car cette expérience pourrait d’une certaine manière être unique. Vous le savez, en effet, l’une des réformes que met en place le Traité de Lisbonne est l’élection du président du Conseil européen.

Daarom zijn we oprecht verheugd dat u vandaag in ons midden bent en spijt het ons tegelijkertijd een beetje dat dit waarschijnlijk eenmalig is, omdat, zoals u weet, de verkiezing van de voorzitter van de Europese Raad onderwerp is van de hervormingen van het Verdrag van Lissabon.


Dans ce contexte, il n'est donc pas clair aujourd'hui dans quelle mesure une initiative comme celle testée par Swisscom pourrait être utile en Belgique.

In die context is het vandaag niet duidelijk in hoeverre een initiatief zoals door Swisscom werd getest, zijn nut in België zou kunnen bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui pourrait donc ->

Date index: 2021-01-12
w