Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui représentent encore » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, les nouveaux modèles économiques durables ne représentent encore qu’une petite fraction de l’économie européenne.

Momenteel vormen de nieuwe duurzame economische modellen slechts een klein onderdeel van de Europese economie.


Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne ...[+++]

In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.


C'est un domaine encore plus important en période de crise économique car chaque euro investi dans le secteur spatial aujourd'hui représente un ou deux ou trois euros par personne, par an, mais c'est aussi un investissement pour l'avenir.

In tijden van economische crisis is dit des te belangrijker : elke euro die wordt geïnvesteerd in de ruimtevaart brengt één, twee of drie euro op, maar het is ook een investering in de toekomst.


C'est un domaine encore plus important en période de crise économique car chaque euro investi dans le secteur spatial aujourd'hui représente un ou deux ou trois euros par personne, par an, mais c'est aussi un investissement pour l'avenir.

In tijden van economische crisis is dit des te belangrijker : elke euro die wordt geïnvesteerd in de ruimtevaart brengt één, twee of drie euro op, maar het is ook een investering in de toekomst.


- Monsieur le Président, les 500 millions de citoyens de l’Union européenne que nous sommes aujourd’hui représentent encore 8 % de la population mondiale.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de vijfhonderd miljoen EU-burgers vormen nu nog 8 procent van de wereldbevolking.


À défaut, on risque de mettre en place une dynamique qui débouchera sur des réunions presque quotidiennes, si bien que le Sénat aura encore plus de poids qu'aujourd'hui et pèsera davantage que les parlements de Communautés et de Régions et que la Chambre des représentants.

Anders dreigt er een dynamiek te ontstaan, die ertoe leidt dat vrijwel dagelijks wordt vergaderd en dat de Senaat nog belangrijker wordt dan hij vandaag reeds is, belangrijker dan de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne ...[+++]

In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.


Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».

Er zij aan herinnerd dat het aantal werknemers in de EU dat meer dan 48 uur werkt en dat nu 9% van de arbeidskrachten uitmaakt, blijft dalen, hoewel er nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan. Dit heeft naast het gebruik van de opt-outmogelijkheid ook te maken met andere factoren (met name de uitvoering van meerdere arbeidscontracten).


Depuis quelques années, pour la diminuer, nous avons pris des mesures comme l'insaisissabilité du domicile lorsque l'entreprise est une personne physique, les facilités de mise en société lorsqu'on exerce des professions libérales ou encore la création du statut de SPRL « starter » qui existe depuis moins d'un an mais qui représente aujourd'hui cinq pour cent des nouvelles entreprises.

Om die weg te nemen zijn sinds enkele jaren maatregelen genomen zoals de onvatbaarheid voor beslag van de woning wanneer de onderneming een natuurlijke persoon is, het vergemakkelijken van het oprichten van een vennootschap voor vrije beroepen, of nog de creatie van de starters-BVBA. Dit systeem werd nog geen jaar geleden in het leven geroepen en vijf procent van de nieuwe ondernemingen werken onder dit statuut.


Nous savons aujourd'hui que l'automatisation de l'identification de l'appelant est possible pour les lignes fixes de Belgacom, mais pas encore pour les appels GSM qui représentent 50% des appels d'urgence dans notre pays.

Vandaag weten we dat de automatisering van de identificatie van de oproeper mogelijk is voor de vaste lijnen van Belgacom, maar nog niet voor de gsm-oproepen, die 50% van de noodoproepen in ons land vertegenwoordigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui représentent encore ->

Date index: 2023-06-24
w