Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui toutefois étant » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui toutefois, étant donné le niveau élevé d’intégration du marché, il faut relever des défis nouveaux et atteindre des objectifs stratégiques encore plus ambitieux.

Gezien het hoge niveau van marktintegratie hebben we tegenwoordig echter te maken met nieuwe uitdagingen en nog ambitieuzere beleidsdoelstellingen.


Toutefois, le processus d'adaptation des programmes étant aujourd'hui pratiquement achevé et la responsabilité de la mise en œuvre ayant été transférée aux délégations, l'exécution des programmes a repris à un rythme plus soutenu.

Doch nu dat de aanpassingen in de programma's bijna voltooid zijn en de verantwoordelijkheid voor de implementatie aan de delegaties is overgedragen, kan worden gesteld dat de uitvoering van de programma's weer beter gaat.


Étant donné toutefois que depuis sa création, la maison de repos a toujours engagé du personnel dans les liens d'un contrat de travail, il serait inopportun de l'obliger aujourd'hui à occuper ce personnel sur la base du statut.

Aangezien het rusthuis sinds zijn oprichting echter steeds personeel op grond van een arbeidsovereenkomst in dienst heeft genomen, zou het inopportuun zijn om deze instelling nu te verplichten om haar personeel op grond van het statuut te werk te stellen.


Outre le fait de vous informer de nos préoccupations, nous ne pouvons vous confirmer aujourd'hui que, tout en étant en possession d'une méthode d'évaluation de BATC et de la RVA, et sachant que les experts ont été désignés pour établir selon ces méthodes les valeurs pour finaliser l'opération de fusion projetée, nous ne disposons toutefois pas d'une formule précise de fixation du prix.

Voorts is het zo dat wij wel beschikken over een evaluatiemethode voor BATC en de RLW en dat wij ervan op de hoogte zijn dat er deskundigen zijn aangewezen om volgens die methode de waarde te bepalen om de geplande fusie-operatie af te ronden, doch dat wij niet over een vaste formule voor de prijsbepaling beschikken.


Étant donné toutefois que depuis sa création, la maison de repos a toujours engagé du personnel dans les liens d'un contrat de travail, il serait inopportun de l'obliger aujourd'hui à occuper ce personnel sur la base du statut.

Aangezien het rusthuis sinds zijn oprichting echter steeds personeel op grond van een arbeidsovereenkomst in dienst heeft genomen, zou het inopportuun zijn om deze instelling nu te verplichten om haar personeel op grond van het statuut te werk te stellen.


Outre le fait de vous informer de nos préoccupations, nous ne pouvons vous confirmer aujourd'hui que, tout en étant en possession d'une méthode d'évaluation de BATC et de la RVA, et sachant que les experts ont été désignés pour établir selon ces méthodes les valeurs pour finaliser l'opération de fusion projetée, nous ne disposons toutefois pas d'une formule précise de fixation du prix.

Voorts is het zo dat wij wel beschikken over een evaluatiemethode voor BATC en de RLW en dat wij ervan op de hoogte zijn dat er deskundigen zijn aangewezen om volgens die methode de waarde te bepalen om de geplande fusie-operatie af te ronden, doch dat wij niet over een vaste formule voor de prijsbepaling beschikken.


Étant donné qu’aucun nouvel argument n’a toutefois été présenté qui puisse induire une modification des conclusions en ce qui concerne la substitution des subventions instituées dans le cadre du DEPBS aujourd’hui interrompu par le DDS revu et corrigé, cet argument a été rejeté.

Aangezien echter geen nieuwe argumenten zijn aangevoerd die aanleiding zouden kunnen geven tot een wijziging van de conclusie betreffende de vervanging van de subsidiëring uit hoofde van de ingetrokken DEPBS door de aangepaste DDS kan dit argument niet worden aanvaard.


Etant donné toutefois qu'aujourd'hui, des mosquées sont reconnues, des imams sont payés à charge du budget du SPF Justice, des conseillers islamiques officient dans les établissements pénitentiaires et des professeurs de religion islamique sont désignés dans l'enseignement, il est de toute façon nécessaire que les autorités administratives et les communautés locales reconnues disposent d'un point de contact avec les organes du culte islamique.

Op dit ogenblik zijn moskeeën erkend, worden imams ten laste van de begroting van de FOD Justitie worden uitbetaald, zijn islamitische consulenten in de strafinrichtingen werkzaam en zijn islamleerkrachten in het onderwijs aangesteld, dus hebben de administratieve overheden en de lokale erkende gemeenschappen in alle geval de noodzaak om over een contactpunt met de organen van de islamitische eredienst te beschikken.


Il est toutefois communément admis aujourd'hui que les principes sous-tendant les primes annuelles favorisent une prise de risque excessive étant donné que, faute de dispositions permettant d'imposer des malus ou des restitutions, les bénéficiaires touchent une partie des profits qu'ils génèrent sans devoir supporter les conséquences d'aucune perte au cas où le risque venait à se réaliser.

Er heerst nu evenwel een breed gedragen consensus dat de denkwijze achter de jaarbonussen het nemen van buitensporige risico's in de hand werkt omdat, bij ontstentenis van malus- of terugvorderingsclausules, begunstigden een deel van de door hen gegenereerde winsten kunnen incasseren zonder dat zij de gevolgen van eventuele verliezen hoeven te dragen wanneer het gelopen risico zich daadwerkelijk voordoet.


Toutefois, le processus d'adaptation des programmes étant aujourd'hui pratiquement achevé et la responsabilité de la mise en œuvre ayant été transférée aux délégations, l'exécution des programmes a repris à un rythme plus soutenu.

Doch nu dat de aanpassingen in de programma's bijna voltooid zijn en de verantwoordelijkheid voor de implementatie aan de delegaties is overgedragen, kan worden gesteld dat de uitvoering van de programma's weer beter gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui toutefois étant ->

Date index: 2024-01-24
w